Beispiele für die Verwendung von "подчеркнуть" im Russischen mit Übersetzung "emphasize"
Übersetzungen:
alle4265
stress1452
emphasize1339
underline461
highlight440
underscore235
point out134
emphasise43
accentuate6
italicize1
place an emphasis on1
deliberate1
bring into focus1
point up1
andere Übersetzungen150
В заключение я хотел бы подчеркнуть два момента.
Before concluding, I would like to emphasize two points.
Используйте условные параметры форматирования, чтобы подчеркнуть характеристики данных.
Use conditional formatting to emphasize the characteristics of the data.
И я хочу подчеркнуть, каким выдающимся событием это было.
And I just want to emphasize how significant an event this is.
Например, можно подчеркнуть важные поля с помощью другого цвета.
For example, you can emphasize important fields by using another color.
Мы также хотели бы подчеркнуть еще один момент: возвращение беженцев.
We would also like to emphasize another point: the return of refugees.
В этой связи моя делегация хотела бы подчеркнуть ряд моментов.
In that respect, my delegation would like to emphasize several points.
В этой связи я хотел бы подчеркнуть три следующих момента.
In that connection, I wish to emphasize the following three points.
Позвольте мне в этой связи подчеркнуть два момента, приведя два примера.
In that regard, I would like to emphasize two points by giving two examples.
ООН учредила даже Международный день счастья, чтобы подчеркнуть важность подобных перемен.
It has dedicated the UN International Day of Happiness to emphasize the importance of this shift.
Но хочу подчеркнуть, что все это сделано на местные деньги, местными людьми.
But this is - I just want to emphasize - locally funded, locally built.
Только я хочу подчеркнуть, что не каждый ребенок-аутист будет визуальным мыслителем.
Now, I want to emphasize that not every autistic kid is going to be a visual thinker.
Однако, самое важное - это то, что она поможет подчеркнуть важность коллективного действия.
Most importantly, however, it will serve to emphasize the importance of collective action.
Мы приветствуем текущий процесс реформы и на этом этапе хотим подчеркнуть только два момента.
We welcome the ongoing reform process and wish to emphasize only two points at this juncture.
Однако мы хотели бы подчеркнуть ряд моментов, которые, на наш взгляд, заслуживают особого внимания.
We would like to emphasize, however, a few points we believe deserve particular attention.
Я подумал - будет важно подчеркнуть, что людям помогают, либо международные неправительственные, либо местные организации.
I thought it was important to emphasize that people were being helped, whether by international NGOs or by local grassroots organizations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung