Beispiele für die Verwendung von "поезда" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1253 train1229 andere Übersetzungen24
Он погиб при крушении поезда. He was killed in a railroad accident.
Ну, не захватывал я поезда. I did not commit any crime.
Надеюсь, вы отвели все поезда? I take it you've sided all rail traffic?
Я водил поезда 6 лет. I drove them over six years.
Всю ночь скидывал людей с поезда. He had Blackie red-lighting men all night.
До отправления поезда осталось 5 минут 5 minutes left until departure
Ты никогда не смотрел на поезда? Didn't you ever go trainspotting?
В связи с этим прибытие поезда задерживается. We apologize for the inconvenience.
У нас волнения рабочих на северной ветке поезда. We're having labor troubles on the northern maglev.
Можно ли пользоваться умывальником, туалетом, душем время остановки поезда? May I use wash basin, toilet, shower during a stop?
И я могу подсадить вас на подножку отправляющегося поезда. And I can get you in on the ground floor.
Тогда ели мы внимательно проследим за минами, провода поезда. So if we keep a sharp eye out for landmines, trip wires.
Он взял взятку, но не в деле с крушением поезда. He did take the bribe, but it had nothing to do with the accident victims.
В общей сложности было совершено 36 рейсов поезда с обычными вагонами. In total 36 runs were realized with conventional wagons.
Сегодня я видел человека, который кидал части тела в вагоны с углем проходящего поезда. Today I saw a man dumping body parts from a bridge over a railway junction.
Света не было, и в суде доказали, что через окна поезда прекрасно видно противоположную сторону. The lights were out, and they proved in court that at night you can look through the windows and see what's happening on the other side.
Средняя задержка поезда, на одном из которых мы едем, два года назад составляла шесть секунд. The average delay on the one we're on, two years ago - six seconds.
И когда я расстраиваюсь и спрыгиваю с поезда верности на долю секунды, она ведет себя так, будто я злодей. And when I get upset and fall off the fidelity wagon for a split second, she walks on the marriage like I'm the bad guy.
Теперь необходимо заполнить поезда, которые возвращаются из Китая. Это предоставляет Европе новую возможность для получения доступа к быстро развивающемуся китайскому среднему классу. Now the intrigue is to fill the capacity for the return trips to China, presenting Europe with a new way to access the booming Chinese middle class in the process.
Однако в одном мой читатель оказался прав: хотя эта грузовая железнодорожная сеть считается самой быстрой на планете, поезда движутся по ней не так уж и быстро. But he had a point: although this is one of the faster cargo rail networks on the planet, it's really not going that fast.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.