Beispiele für die Verwendung von "поездками" im Russischen mit Übersetzung "going"

<>
в сельскохозяйственных работах, которые связаны с поездками в сельские районы в одиночку, что считается невозможным или сложным для женщин несмотря на то, что в этой области ощущается колоссальная потребность в женщинах. In agricultural work, which involves going to rural areas, travelling alone is considered impossible or difficult for women, despite the fact that there is a tremendous need for women in this field.
Но это не увеселительная поездка. It's not like we're going on holiday.
Значит, поездка в центр подождет. Then going down town can wait.
Мы собираемся в небольшую поездку. We're going for a little ride.
Агротуризм, поездки на виноградники и фермы. Agritourism, going to vineyards and going to farms.
И куда приведёт нас эта загадочная поездка? And where exactly would we be going on this magical mystery tour?
Мы собираемся в прекрасную поездку на шаттле. We're going for a nice shuttle ride.
Он говорит о поездке в Испанию этой зимой. He is talking of going to Spain this winter.
Да, она говорила что-то о поездке в ТЦ. Yeah, she said something about going to the mall.
Он уже так настроился на поездку в космический лагерь. He had his heart set on going to space camp.
Так, какое оправдание ты придумал для Рейчел, о поездке в Стоунхейвен? So, what excuse you giving Rachel about going back to Stonehaven?
Да, и я собираюсь в деловую поездку на Миконос в Июле. Oh, and I'm going on a business trip to Mykonos for July.
Я всегда тебя поддерживал, но поездка в Иран, когда там готовится переворот? I have always got your back, but going to Iran when there's a coup in the works?
Разве не выбор поездка на Гавайи, вместо того, чтобы спасти Лоре жизнь? So, going to Hawaii to watch sunsets rather than saving Laura's life isn't a choice?
Первый проект, который мы увидим, это самая первая Поездка без штанов в метро. So the first project we're going to take a look at is the very first No Pants Subway Ride.
Для Трампа поездка Давоса – это не более (или не менее), чем зарубежная гастроль. For Trump, going to Davos amounts to no more – or less – than taking the show on the road.
Я все подготовлю к поездке но это не будет веселым путешествием по стране. I'll make the travel arrangements, but this is not going to be a ride in the country.
Значит, ты все еще хочешь отправиться в эту опрометчивую поездку на Бокс Хилл? So, are you still going on your ill-advised trip to Box Hill?
Ага, но когда мы планировали поездку, на работе ничего особенного не происходило, так что. Yeah, but when we made the plan for the trip, there wasn't a lot going on at work, so.
Не считая поездки в Мексику как-то раз на весенних каникулах, я по большому счёту. Besides going to Mexico once on spring break, I haven't really.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.