Beispiele für die Verwendung von "поездкой" im Russischen mit Übersetzung "journey"
Übersetzungen:
alle908
trip542
tour101
journey95
ride62
going39
drive37
riding7
andere Übersetzungen25
Я хочу узнать точное время чтобы убедиться что время путешествия совпало с поездкой в Лондон.
I wanted to check the time to make sure the trip tallied with a journey to London.
" международная перевозка " означает поездку на транспортном средстве из пункта отправления, находящегося на территории одной Договаривающейся стороны, в пункт назначения, находящийся на территории другой Договаривающейся стороны или в третьей стране, либо наоборот, а также порожний рейс указанного транспортного средства в связи с упомянутой выше поездкой;
" International transport " means a journey undertaken by a vehicle, the point of departure of which is on the territory of one Contracting Party and the destination of which is on the territory of another Contracting Party or in a third country, or vice versa, as well as the movement of an empty vehicle in connection with the aforesaid journey.
Общая сумма возмещения по помильной ставке и суточных, на которую может претендовать сотрудник в связи с какой-либо конкретной поездкой, ограничивается максимальной суммой путевых расходов, на которую сотрудник имел бы право, если бы он или она и соответствующие члены семьи совершили поездку самым экономичным маршрутом.
The total of mileage rate reimbursement and travel subsistence allowance which a staff member may claim in respect of a particular journey shall be limited to the maximum travel expenses to which he or she would have been entitled had the staff member and eligible family members travelled by the most economical route.
Общая сумма возмещения по помильной ставке и суточных на время проезда, на которую может претендовать сотрудник по проектам в связи с какой-либо поездкой, ограничивается максимальной суммой путевых расходов, допустимых в случае совершения поездки самым экономичным маршрутом и видом транспорта, как это предусмотрено в правилах 207.5 и 207.6.
The total mileage rate reimbursement and travel subsistence allowance which project personnel may claim in respect of a journey shall be limited to the maximum travel expenses admissible had the journey been performed by the most economical route and mode of travel prescribed under rules 207.5 and 207.6.
Сотрудник, которому в соответствии с пунктами (i), (ii) или (iv) добавления G выплачивается субсидия на образование в связи с обучением его или ее ребенка в учебном заведении, имеет право на возмещение расходов на проезд ребенка в связи с одной поездкой каждый учебный год из места расположения учебного заведения в место службы сотрудника и обратно на условиях, установленных Генеральным секретарем.
A staff member to whom an education grant is payable under paragraphs (i), (ii) or (iv) of appendix G in respect of the child's attendance at an educational institution shall be entitled to travel expenses for the child of one return journey each scholastic year between the educational institution and the duty station, under conditions established by the Secretary-General.
Сотрудник, которому в соответствии с пунктами (i), (ii) или (iv) добавления В к настоящим Правилам выплачивается субсидия на образование в связи с обучением его или ее ребенка в учебном заведении, имеет право на возмещение расходов на проезд ребенка в связи с одной поездкой каждый учебный год из места расположения учебного заведения в место службы сотрудника и обратно на условиях, установленных Генеральным секретарем.
A staff member to whom an education grant is payable under paragraphs (i), (ii) or (iv) of appendix B to the present Rules in respect of the child's attendance at an educational institution shall be entitled to travel expenses for the child of one return journey each scholastic year between the educational institution and the duty station, under conditions established by the Secretary-General.
Сотрудник по проектам, который имеет среднесрочный или долгосрочный статус и которому в соответствии с пунктами (i), (ii) или (iv) добавления III к настоящим Правилам выплачивается субсидия на образование в связи с обучением его или ее ребенка в учебном заведении, имеет право на возмещение расходов на проезд ребенка в связи с одной поездкой каждый учебный год из места расположения учебного заведения в место службы сотрудника и обратно на условиях, установленных Генеральным секретарем.
Project personnel in intermediate-term or long-term status to whom an education grant is payable under paragraphs (i), (ii) or (iv) of appendix III to the present Rules in respect of the child's attendance at an educational institution shall be entitled to travel expenses for the child of one return journey each scholastic year between the educational institution and the duty station, under conditions established by the Secretary-General.
Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic.
Еще одна загадка, как собакам удается рассчитывать время своих поездок.
The final puzzle is how the dogs are able to time their journeys.
Поездка всегда приводит также в Эситжени, где певцы посещают подшефных детей.
The journey always leads to Esitjeni, where the singers visit their sponsor children.
О парнях Штайнера нет ничего нового, но поездка не прошла совсем в пустую.
So nothing new from the guys with Steiner, But it wasn't an entirely wasted journey.
Люди, отправляющиеся в нелегальную поездку, крайне уязвимы, и неважно – беженцы они или мигранты.
People who embark on irregular journeys are extremely vulnerable, regardless of whether they are refugees or migrants.
Его врач сказал, что он проверял давление в шинах до и после каждой поездки.
His therapist said he checked his tyre pressures before and after every journey.
План состоит в том, что мы будем использовать их для коротких поездок по городу.
The plan is that we'll be using them for short journeys around town.
но мне кажется, это не совсем творческий подход к улучшению поездки - просто сделать её короче.
. but it strikes me as a slightly unimaginative way of improving a train journey merely to make it shorter.
Даже во время моей поездки сюда - радость наполняет меня каждый раз, когда я еду сюда.
Even on my journey up here - the joy that I have on my journey up here every single time.
Группе инженеров была поставлена задача примерно лет 15 назад: "Как нам улучшить поездку в Париж?"
The question was given to a bunch of engineers, about 15 years ago, "How do we make the journey to Paris better?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung