Beispiele für die Verwendung von "пожарное" im Russischen
Есть пустое пожарное депо, четыре или пять заброшенных домов.
Uh, there's an empty fire station, four or five derelict homes.
Или лучше частное пожарное депо, что не потушит твой горящий дом, если ты не оплатил ежемесячный счёт?
Or should it be a private fire department that only comes to your burning house if you paid your monthly fire bill?
Кроме того, в рамках малазийской программы технического сотрудничества 74 восточнотиморца прошли обучение в различных областях развития людских ресурсов, включая архивное, пожарное дело, обеспечение полицейской охраны и дипломатию.
Training has also been given in various areas of human resources development, including archiving, fire-fighting, policing and diplomacy, to 74 East Timorese, through the Malaysian Technical Cooperation Programme.
L.A. Times начала использовать Твиттер для распространения информации Они даже показывали обновления с Твиттера на главной странице. И пожарное депо Лос Анжелеса, и Красный Крест распространяли новости через Твиттер.
The L.A. Times actually turned to Twitter to dispense information as well, and put a Twitter feed on the front page, and the L.A. Fire Department and Red Cross used it to dispense news and updates as well.
Поскольку мы завершили контракт, возобновив работы по условиям письма от 24 июля 1991 года, это, безусловно, означает, что Кувейтское пожарное управление в период оккупации не могло функционировать и практически являлось неплатежеспособным.
Since we completed our contract starting over again after our letter of 24 July 1991 this means of course that Kuwait Fire has been put in a position of no functioning and factual insolvability [sic] during the occupation.
После прекращения военных действий 24 июля 1991 года " Ядеверфт " и Кувейтское пожарное управление договорились о возобновлении строительства катера " Монтасер " практически на тех же условиях и по той же самой цене, которые были предусмотрены в первоначальном контракте.
After the cessation of hostilities, on 24 July 1991, Jadewerft and Kuwait Fire agreed to restart construction of the “Montaser” under essentially the same terms, conditions and price of the original contract.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung