Beispiele für die Verwendung von "поженились" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle83 get married57 andere Übersetzungen26
Мы поженились тридать лет назад. It is thirty years since we married.
Затем наступила весна, и они поженились. Well, by spring time, they had made it official.
Мы ведь почти поженились на прошлой неделе. I mean, we nearly eloped last week.
Ты скромничаешь, потому что мы только что поженились. You're shy because we're just married.
Как бы там ни было, они не поженились. Whatever the reason, they did not marry.
Мы поженились под принуждением, у нас нет детей. We were wed under duress, we have no children.
Мы поженились за пол года до твоего рождения. We eloped six months before you were born.
Поженились в 2002, шикарный дом в Беверли Хилз. Married 2002, swanky address in Beverly Hills.
И когда мы поженились, я дал обещание, это очевидно. I made her a promise - the obvious one.
Но став взрослыми, все они нашли любовь и поженились. But as they grew into adulthood, all of them found love and paired off.
Поженились, но семейная жизнь мне как-то не по душе. We were, but married life's not really for me.
Когда мы с Майлзом поженились, мы оба были закоренелыми неудачниками. When I married Myles, we were both a couple of maladjusted misfits.
Так Маршалл и Лили поженились, а мы с Робин разошлись. So Marshall and Lily were married, and Robin and I were broken up.
Вы сказали, что вы с Кеннетом завели собаку когда поженились? You said that you and Kenneth got the dog when you were married?
Ладно, когда мы только поженились мы пошли на вечеринку к моему редактору. Okay, when we were first married we went to a party at my editor's house.
Когда мы только поженились, мы были на мели, и я принимала таблетки. When we were first married, we were so broke that I went on the pill.
Им просто нужно время, чтобы принять тот факт, что мы тайно поженились. The folks just needed time to get used to the fact that we eloped.
Джон и Лори поженились в Кэмбридже, и венчал их весьма необычный мировой судья. John and Lori were married in Cambridge by a very special Justice of the Peace.
Я родилась через 7 с половиной месяцев после того как вы ребята поженились. I was born 7 1/2 months after you guys married.
Что у моей жены, Иоанны, с тех пор, как мы поженились, бывают припадки безумия. That my wife, Joanna, ever since we were married, has had fits of madness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.