Beispiele für die Verwendung von "позаботившись" im Russischen

<>
(И это случилось почти сразу после того, как премьер-министр Биньямин Нетаньяху отменил запланированную встречу с Обамой в Вашингтоне, даже не позаботившись сообщить об этом официально Белому дому). (And this occurred just after Prime Minister Binyamin Netanyahu canceled a planned meeting with Obama in Washington, without even bothering to communicate that officially to the White House.)
Роль и влияние Совета следует еще более повысить в целях эффективного решения проблем глобализации и устойчивого развития и использования открывающихся в связи с этим возможностей, а также в целях эффективной реализации целей развития, в том числе сформулированных на крупных конференциях и саммитах, в качестве вклада в общие усилия в этой области, одновременно позаботившись о недопущении дублирования и повышении эффективности мер на всех уровнях. The Council's role and impact would need to be further strengthened in order to meet the challenges and opportunities of globalization and sustainable development and to promote the effective implementation of development goals, including those of major conferences and summits, thus contributing to an integrated framework for implementation, while at the same time avoiding overlap and enhancing the effectiveness of actions at all levels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.