Beispiele für die Verwendung von "позвала" im Russischen
И ещё я позвала к завтраку миссис Хэкинг Бруннер.
And I have asked Mrs. Hacking Brunner to luncheon.
Эмили позвала меня покупать, э-э-э, пеленальный столик
Emily is taking me shopping for, um, a changing table
Я позвала на ужин Райдера с его новой девушкой, помнишь?
I asked Ryder to come for dinner with his new girlfriend, remember?
В конце концов я позвала человека, которого я знала, из Каирского офиса.
In the end, I recruited someone I knew from the Cairo Office.
Что, черт возьми, ты творишь, зачем ты позвала Мэдди Конрад на сцену?
What in the hell are you doing, pulling Maddie Conrad up onstage like that?
Дорис позвала отца переехать жить с ней как сожителя, а не квартиранта.
Doris asked my father to come live with her as a boyfriend, not a boarder.
Слушай, я знаю, что ты позвала меня с собой, чтобы уговорить меня остаться.
Look, I know you brought me on this plane to talk me out of taking this job.
Знаешь, он такой мрачный сидел внизу, так что я позвала его к себе.
Well, he was moping down in the lobby, so I invited him over.
Так что, я позвала Майка и сказала: "Майк, не мог бы ты, пожалуйста, взять интервью у Пинка?"
So, I pinged Mike and I said, "Mike, can you please go get that interview with Pink?"
Амир, несмотря на все, через что нам пришлось пройти ты сразу пришел, когда я позвала тебя в команду.
Amir, despite everything we've been through you came running when I asked you to come on board.
Я позвала менеджера чтобы вы могли просмотреть записи и сказала ему ничего не трогать в номере Крэша пока что.
I got the manager to set things up so you can watch it in there and I told him not to touch anything in the room in the meantime.
Ты вынудила Энни встречаться с Колиным, ты позвала его в свой маленький хакерский марафон, и он не получил мой телефон на Поп Ап, да?
You forced Annie to date Colin, you invited him to your little hackathon, and he didn't get my phone at the Pop Up, did he?
Затем мы приехали ко мне домой, а там были почти все мои друзья, Лесли их всех позвала, и еще там был парень, делающий потрясающие рисунки на лице, и мое лицо было раскрашено, как у волшебного тигра.
And then we went back to my house, and she invited basically everyone I knew, and she had this great guy doing face painting, and I had my face painted like a fairy tiger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung