Beispiele für die Verwendung von "позволяем" im Russischen mit Übersetzung "let"
Übersetzungen:
alle6422
allow3446
enable1522
let823
permit464
make it possible145
give rise9
provide a way8
andere Übersetzungen5
Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией.
We let them share the data and exchange it.
Мы позволяем вам красть только дефектный материал.
We only let you people steal our defective stuff.
Худшее становится худшим, когда мы позволяем сорваться с цепи.
Worse comes to worst, we let the cannon loose.
Мы позволяем мухе сыграть в небольшую электронную игру, при этом она будет облетать экран дисплея.
You can let the fly play a little video game by letting it fly around in a visual display.
Ну, мы ещё здесь, позволяем полураздетым женщинам ухаживать за нами, и это вроде как весело.
Well, yet here we are, letting scantily clad ladies throw us around on the ground, and it's kind of fun.
Уходя, получая приличный счет, выкладываем все наши кредитки на стол, и позволяем официанту выбрать одну.
Go out, run up a nice tab, throw all our company cards on the table, and let the server pick one.
И под предлогом, что какие-то успехи все же есть, мы позволяем ему погружаться все дальше в трясину, и не делаем ничего.
Simply because he does something positive now and then we let him sink and wallow in his hole and we do nothing.
Мы можем хмуро глядеть на проигрывающую сделку или подскочить от радости при выигрыше, но мы не позволяем своим эмоциям отрицательно влиять на процесс принятия решений.
We can frown at a losing trade or jump for joy for a winning trade, just as long as we don't let your emotions negatively affect our decision-making process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung