Exemples d'utilisation de "позднее зажигание" en russe

<>
Конечно, я возможно тоже, ты знаешь, у меня позднее зажигание. Of course, I will too probably, but, you know, I'm a late starter.
Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться. Knowing how to hot wire a car may come in handy someday.
Повторите попытку позднее Please try again later
Включились главные двигатели, произошло зажигание двигателей ракетных ускорителей, и сотрудник по работе с общественностью радостно объявил: «Начинается подъем, подъем космического челнока Challenger и американский учитель в космосе!» The main engines started up, the boosters lit, and the Public Affairs Officer announced joyfully, “We have lift-off, lift-off of the space shuttle Challenger and America’s Teacher in Space!”
Я должен получить это не позднее завтра. I must have them back by tomorrow at the latest.
Можно подумать, зажигание свечей все исправит. Like lighting a candle's going to make everything ok.
Мы проинформируем Вас позднее о нашем решении. До тех пор просим Вас запастись терпением. As soon as we have come to a decision, we shall let you know immediately.
Накачай зажигание, двигатель и заведется. Pump the igniter, the ship will start.
Но позднее мы охотно вернемся к Вашему запросу. We will, however, be pleased to respond to your request at a later date.
Это как двухтактный двигатель, но это действительно странно, потому что если вы захотите поехать задом, вы нажимаете кнопку и когда вы производите зажигание, соленоид опускается назад. It's like a two-stroke engine, but it's really weird, because if you want to go in reverse, you press the key and when you do the ignition, the solenoid drops to the back.
Увидимся позднее See you later
Выключите зажигание, положите ключи и руки на панель, оба. Turn off the ignition, put your keys and the hands on the dashboard, both of you.
С отелем договорились, что Вы можете занять Вашу комнату вечером, а также возможно более позднее прибытие. It has been arranged with the hotel that you might move into your room in the evening, and so a later arrival is also possible.
Можно перенаправить первичное зажигание, заварить выхлопные клапаны, тогда нам может хватить мощности, чтобы покинуть атмосферу. I can reroute the primary initiator, weld the dampening vents, and that might give us enough power to leave the atmosphere.
Расходы по проверке договора позднее будут внесены нами в Ваш счет. We shall invoice you for the costs of checking the contract.
Взломали систему безопасности вашей машины, отключили питание, вырубив зажигание удаленно. They hacked into your truck's security system, killed the power, frying the ignition switch remotely.
Конкретный курс боливара по отношению к доллару будет установлен позднее. The precise rate of bolivars against the dollar will be established later.
Мне интересно, хотите ли вы, чтобы мистер Траверс вернул ключ в зажигание? I'm wondering, would you like Mr. Travers to put the key back in the ignition?
Эталонный сорт нефти США в декабрьской поставке подешевел на 14 центов, и его цена составила $96,24 за баррель на позднее утро по европейскому времени в электронных торгах на Нью-Йоркской товарной бирже. Benchmark U.S. crude for December delivery was down 14 cents at $96.24 a barrel by late morning in Europe in electronic trading on the New York Mercantile Exchange.
Уберите руку с руля, ногу с педали, выключите зажигание. Take your hand off the steering wheel, foot off the pedal, turn off the ignition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !