Beispiele für die Verwendung von "поздний ужин" im Russischen

<>
Два завтрака, два обеда и поздний ужин. Two breakfasts, two lunches and a late supper.
Ну, у тебя же был поздний ужин, да? Well, you had a late supper, didn't you?
Я бы годами держала её в морозилке на случай, если Майк заглянет на поздний ужин. For years I'd keep them in the freezer, in case Mike would stop by for a late supper.
Как вы смотрите на поздний ужин? Who's up for some late night eats?
Ну ладно, у нас будет поздний ужин. Well, we'll have a late dinner.
У него была встреча с адвокатами, и поздний ужин. He had a meeting with his lawyers, then dinner until late.
Почему бы нам не встретиться на вроде как поздний ужин? Why don't we get together later, for like a late dinner?
Похоже, около 3 часов этой ночью она заказала поздний ужин и фильм. Looks like around 3:00 this morning, she ordered a late-night snack and a movie.
Я приготовила поздний ужин. I made us a midnight snack.
Я думаю, что могу рассчитывать на поздний Валентиновский ужин компанией. I think I might get a late Valentine dinner crowd.
Вы перенесете рейс на более поздний, мы все прогуляемся и устроим семейный ужин. You jump on a later plane, and we all go out and have a little family dinner.
По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья. In my opinion, staying up late is bad for your health.
Таро, ужин готов! Taro, the supper is ready!
Вероятно, наиболее значимым было движение доходности облигаций США, доходность – ориентир 10-летних бумаг лишилась 5 базисных пунктов, и снова торгуется порядка 2.07%, так как трейдеры перенесли свои прогнозы по поводу июньского повышения процентных ставок на более поздний срок. Probably the most significant move was in US bond yields, where the benchmark 10yr yield shed 5bps to trade back down around 2.07% as traders pushed back their expectations for a June rate hike.
Мы приглашены на ужин сегодня вечером. We have been invited to dinner this evening.
В течение прошедших нескольких недель наблюдался «безопасный» приток капитала и к доллару США, и к японской йене, но после неожиданного снижения роста заработной платы в пятничном отчете занятости вне аграрного сектора США трейдеры переносят свои прогнозы по поводу сроков повышения процентных ставок ФРС на более поздний срок. Both the US dollar and Japanese yen have seen heavy safe-haven flows over the past few weeks, but after the surprising drop in wages in Friday’s Non-Farm Payroll report, traders are pushing back their expected Fed rate hike timeline.
Друзья пригласили меня на ужин. My friends invited me to dinner.
Конечно же, сегодняшние данные перенесут на более поздний срок повышение ставок Банком Англии, так как Банк, вероятно, захочет дождаться подтверждений, когда солидный рост числа рабочих мест отразится на размере кошелька, прежде чем повышать процентные ставки, все же мы предполагаем, что заработная плата вырастет в ближайшие месяцы. Of course, today’s data pushes back a BOE rate hike, as the Bank is likely to await evidence that strong jobs growth is feeding into wage packets before hiking rates, however we expect wages to pick up in the coming months.
Том заставил Мэри варить ужин. Tom got Mary to cook dinner.
Итак, чтобы золото сделало заметное движение вверх, необходимо, чтобы отчет занятости не оправдал ожиданий, вследствие чего прогнозы по поводу повышения процентных ставок будут перенесены на более поздний срок. So, for gold to move noticeably higher we would require the Us jobs report to disappoint expectation badly which would push rate hike expectations further out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.