Beispiele für die Verwendung von "позже" im Russischen

<>
Это - правильное решение, и лучше принять его позже, чем никогда. It's the right decision to make, and better late than never.
Позже я сама стала депрограммером. And I then became a deprogrammer.
Но об этом чуть позже. But I'll tell you some of that today.
Позже этот номер можно изменить. You can change this number manually.
Позже, в Аушвитце, Папа сказал: Then, in Auschwitz, the Pope said:
Позже появился еще один фактор. And then there was another influence.
Да но позже я вырос. Yeah, I was a late bloomer.
Позже они перешли на магнитный барабан. Then they switched to a magnetic drum.
Я приду сегодня домой позже обычного. I'll be home this evening.
Ты можешь позвонить мне чуть позже?" Can you call me in a little while?"
Подумаешь, руки у меня позже выросли! So I was a late hand bloomer!
День рождения Пользователя позже указанной даты. The date provided is earlier than the one for User birthday.
Чуть позже я вернусь к этому. I'll tell you a little bit more about this.
Позже данные можно изменить требуемым образом. You can then edit the information as needed.
Позже вы сможете изменить свойства объекта: You'll then be able to edit the object's properties:
Давай перенесем обед на час позже? Can lunch wait, like, an hour?
Позже, в эпоху индустриализации, всё стало централизованным. Then, with industrialization, everything started to become centralized.
Мы хотели открыть его позже наедине, Утёнок. We wanted to save that one, Duckie, to open in private.
Только потому, что мы зажгли огонь позже? Just because we started a fire late?
Магазин Zune временно недоступен. Повторите попытку позже. Zune Marketplace is temporarily unavailable, please check back soon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.