Beispiele für die Verwendung von "позор" im Russischen mit Übersetzung "shame"
Какой позор, я ненавижу когда такой талант пропадает.
Such a shame, I hate seeing talent go to waste.
Парни, я знаю, что это позор, но я обоссался.
I know it's a terrible shame buy I wet my pants, guys.
Благодаря вам, Нейтан запомнит сегодняшний позор на всю оставшуюся жизнь.
Nathan's gonna carry The shame of this for The rest of his life.
Видеть, как такая идеальная возможность пропадает даром, это просто позор.
It's a shame to see such a perfect opportunity go to waste.
Сотрудничество с Гаагой, кажется, приносит только боль, унижение и позор.
Cooperating with the Hague, it seems, brings only pain, humiliation and shame.
Изнасилование вызывает позор, стыд и нежелание со стороны жертв говорить о случившемся с ними.
Rape brings stigma, shame, and reluctance on the part of victims to speak out about what happened to them.
Он ударил меня, а я прикрывала руками лицо, чтобы скрыть позор и шок, было трудно.
He punches me, and I raise my arms to cover my face to mask my shame and my confusion, because I had worked so hard.
Их должны помнить, как невинных жертв битвы в ивовой бухте, а не за их позор.
They will be remembered the innocent victims of the battle of willow creek, not for their shame.
То, что это продолжается, - позор для всех нас, потому что мы ответственны за то будущее, которое создаем.
That it continues is a shame upon us all, because we are all responsible for the future that we create.
До тех пор, пока эти люди остаются на свободе, позор за события в Сребренице будет неотступно преследовать международное сообщество.
So long as these men remain at large, the shame over Srebrenica will stick to the international community.
И неважно, как бы сильно я не старался, я никогда не забуду тот позор, когда застал тебя в постели с другим.
No matter how hard I try, I'll never forget the shame I felt when I found you in bed with another man.
В результате позор, которым долгое время во многих странах покрывали жертв насилия, теперь ложится на тех, кто этого по-настоящему заслуживает — на самих преступников.
As a result, shame, which for too long in too many places attached to the victims, is now placed where it belongs: on the perpetrators.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung