Beispiele für die Verwendung von "позу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle59 pose32 andere Übersetzungen27
Точно, типа встать в позу. Oh, yeah, like striking an attitude.
И ты встала в позу. So you took a stand.
Всем сесть в позу лотоса. Everyone get into the lotus position.
Натурщица будет менять позу каждую минуту. The model will be changing positions every minute.
Рут вообще не признает позу наездницы. Ruth won't even get on top.
А теперь снова в позу лотоса. And now back into the lotus position.
Вставать в позу - не лучшая идея. It's not a good idea for you to take the stand.
Диспетчеры 911 иногда встают в позу. 911 dispatchers have a little bit of attitude.
Браун разминается и выбирает позу для удара. Brown steps in and adjusts himself.
Кэрол становится в позу и вышвыривает меня вон. Carol hits the ceiling and throws me out.
Вот эту позу в СМИ прозвали "Чудо-женщина". This one has been dubbed the "Wonder Woman" by the media.
Для этого вам потребуется на 2 минуты изменить вашу позу. that you change your posture for two minutes.
Он больше беспокоился о том, чтобы держать позу борца с инфляцией. It was more concerned with posing as an inflation-fighter.
Так, например, мы можем рассмотреть область коры, представляющую ввод, которая контролирует позу обезьяны. So for example we can look to the cortical area that represents input that's controlling the posture of the monkey.
Важно сохранять удобную позу как во время работы, так и во время игры. Using your body in comfortable postures is important, whether you're working or playing.
Иракские политики, в свою очередь, также не отказываются стать в позу ради политической выгоды. Iraqi politicians have not been exempt from posturing for political gain.
люди заходят, плюют в пробирку, мы просим их на две минуты принять ту или иную позу. They come in, they spit into a vial, we for two minutes say, "You need to do this or this."
Во время игры мебель и оборудование следует расположить так, чтобы можно было принять удобную и расслабленную позу. When playing video games, adapt your surroundings and arrange your equipment to promote a comfortable and relaxed body posture.
А то мой друг потянул мышцу, он пытался встать в эту позу, но у него ничего не вышло. A friend of mine was in an exercise class last week, he was only trying to touch his toes and he.
Чтобы обеспечить опору для спины, выберите кресло или стул, обеспечивающий поддержку поясничного отдела и позволяющий принять удобную и естественную позу. To support your back, choose a chair or seat that provides support for your lower back and allows you to assume a comfortable and natural body posture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.