Beispiele für die Verwendung von "поимку" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle27 capture19 andere Übersetzungen8
Крысолов за поимку опоссума взял 250 баксов, а строители оценили ремонт ванной в полторы тысячи. The exterminator charged $250 To get the opossum out of there, And the contractor estimates.
Я подкидываю тебе случайное имя там и сям, ты подстраиваешь случайную поимку с поличным для меня. I drop you the odd name here and there, you do the occasional bust for me.
Я вернулась назад, потому что троим мужчинам по имени Борис заплатили огромные деньги за поимку меня. I came back because three guys named Boris were paid a lot of money to hunt me down.
Чтобы вы сказали, если бы я сказал, что Family Guy жертвует деньги на поимку Осама Бен Ладена? What would you say if I told you Family Guy is contributing money to help find Osama Bin Laden?
Большинство моих коллег беспокоятся только о средствах для роста волос и пресс-конференциях, когда им следовало бы выйти на поимку плохих парней. Most of my colleagues worry about hair products and press conferences when they should be out catching bad men.
В 2015 году Госдепартамент назначил за поимку Богачева награду в три миллиона долларов — самую большую сумму, которую предлагали власти США за киберпреступника. IN 2015, THE State Department put a $3 million bounty on Bogachev’s head, the highest reward the US has ever posted for a cybercriminal.
Тогда нам надо подсуетиться и найти его, до того как он загнется, или иначе нам не светит скинуть месяц за поимку его задницы. Then we better get cracking and find him before he croaks and we don't get our month off for capturing his ass.
Средний размер трофея, гигантского групера, был от 115 до 140 килограммов, И если было желание что-то поймать, то можно было всерьёз надеяться на поимку одной из этих рыб. And the average size trophy fish weighed 250 to 300 pounds, goliath grouper, and if you wanted to go out and kill something, you could pretty much count on being able to catch one of those fish.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.