Beispiele für die Verwendung von "поиск данных" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle30 data retrieval12 data search3 andere Übersetzungen15
Таблица, в которой производится поиск данных. A table of information in which data is looked up.
Поиск данных об изменениях состояния соответствия требованиям Find data about changes to compliance status
Поиск данных для устранения проблем, связанных с конфигурацией и безопасностью Find data to troubleshoot configuration and security issues
Для предотвращения этого можно создать настраиваемые списки адресов, упрощающие поиск данных для пользователей организации. To prevent this, you can create custom address lists to help users in your organization find what they are looking for more easily.
Есть ли у вас возможность вести поиск данных по перечню с использованием электронных средств во всех пунктах въезда? Do you possess the capability of searching List data using electronic means at all your entry points?
Однако, поскольку не все пограничные пункты имеют постоянное подключение к сети, поиск данных с использованием электронных средств возможен не во всех пунктах въезда. Nonetheless, since not all border check points have online connections, searching data by electronic means is not possible at all entry points.
Откройте Центр администрирования Exchange в Exchange Online. Там вы можете просматривать отчеты аудита и выполнять поиск данных аудита с помощью средства чтения с экрана. You can run audit reports and search for audit information by using your screen reader in the Exchange admin center (EAC) in Exchange Online.
Они включали в себя полную миграцию на онлайновую версию PC axis, которая позволяет поиск данных с использованием конкретных величин и различных измерений, и имеет русский интерфейс. They included the full migration to the online PC axis version which allows retrieval of data through specific values and different dimensions and the Russian interface.
Поиск данных в регистре и кадастре недвижимости осуществляется по следующим признакам: идентификационному номеру объекта, адресу недвижимого имущества, фамилии владельца (ограниченный доступ), личному коду владельца (ограниченный доступ) и регистрационному номеру. Search keys for searching data in the Real Property Register and Cadastre are: property identification number, address of real property, owner's name (limited access), personal code of an owner (limited access) and registration number.
Администраторы или пользователи, являющиеся участниками группы ролей Управление обнаружением, могут выполнять поиск данных, которые соответствуют определенным критериям, в почтовых ящиках организации Exchange, а также настраивать хранение юридической информации в почтовых ящиках. Administrators or users who are members of the Discovery Management role group can perform searches of mailboxes in the Exchange organization for data that meets specific criteria and can also configure legal holds on mailboxes.
Администраторы или пользователи, являющиеся участниками группы ролей Управление обнаружением, могут выполнять поиск данных, которые соответствуют определенным критериям, в почтовых ящиках организации Exchange Online, а также настраивать хранение юридической информации в почтовых ящиках. Administrators or users who are members of the Discovery Management role group can perform searches of mailboxes in the Exchange Online organization for data that meets specific criteria and can also configure legal holds on mailboxes.
Он представил информацию о прогрессе, достигнутом в области разработки базы данных, которая будет включать в себя данные уровня I и уровня II и которая будет доступна через интерфейс Интернета, обеспечивающий беспрепятственное представление и поиск данных. He informed on the progress in developing the database that will comprise level I and level II data and which would be accessible through an Internet interface that would allow easy submission and retrieval of data.
Анализ Статистической базы данных ЕЭК ООН, проведенный в 2006 году, позволил выявить, что многие таблицы данных имеют слабый географический охват и затрудняют пользователям поиск данных в тех случаях, когда такие данные существуют лишь по нескольким странам. The review of the UNECE Statistical Databases carried out in the 2006 found that many of the data tables have poor geographical coverage and make it inconvenient to users to retrieve data for which there are data for very few countries.
Сумма сметных единовременных расходов на 2003 год исчислена на основе потребностей Трибунала в «специализированном» конторском оборудовании, программном обеспечении (обработка, хранение и поиск данных для архивов и библиотеки и для юридической работы), аппаратных средствах (сервер), а также его потребностей в том, что касается ведения и обновления веб-сайта. The estimates of non-recurrent expenditures for 2003 are based on the requirements of the Tribunal in terms of “specialized” office equipment, software (data processing, storage and retrieval systems for archives, library and legal matters, etc.), hardware (server) and maintenance and development of the web site.
И наконец, XML и вебсервисы являются базовыми компонентами для процессов, которые позволяют осуществлять удобную сортировку и поиск данных и сопутствующих метаданных в OECD.Stat и преобразование выходных данных для различных видов использования: подготовки печатных публикаций, HTML для визуализации веббраузеры, таблиц Excel, выходных данных для PDA, файлов CSV для загрузки массивов данных и т.д. Finally XML and Web services are key building blocks for processes that permit easy retrieval of data and related metadata from OECD.Stat, and transforming the outputs for a variety of different uses- for producing printed publications, HTML for display via Web browser, Excel tables, outputs to PDAs, CSV files for bulk download, etc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.