Sentence examples of "поискового" in Russian
Создание поискового запроса на локальное обнаружение электронных данных
Create an In-Place eDiscovery search
Настройка поискового запроса для обнаружения электронных данных на месте
Configure eDiscovery Search Query
Это почти столь же сложно, как проектирование поискового механизма.
It could almost be as complex as designing a search engine.
На следующем снимке экрана показан пример поискового запроса в EAC.
The following screenshot shows an example of a search query in the EAC.
Цель поискового запроса — ограничить результаты поиска сообщениями, которые необходимо удалить.
The goal of the search query is to narrow the results of the search to only the message or messages that you want to remove.
Использование командной консоли для создания поискового запроса на локальное обнаружение электронных данных
Use the Shell to create an In-Place eDiscovery search
Использование Центра администрирования Exchange для создания поискового запроса на локальное обнаружение электронных данных
Use the EAC to create an In-Place eDiscovery search
Дополнительные сведения см. в разделе Создание поискового запроса на локальное обнаружение электронных данных.
For details, see Create an In-Place eDiscovery search.
Для уточнения поискового запроса также можно использовать операторы И, НЕ, ИЛИ, <, >, = и друге.
In addition to these examples, you can use AND, NOT, OR, <, >, =, and other operators to refine your search.
Введите название приложения или игры в поле для поискового запроса в правом верхнем углу и выберите результат.
Enter the app or game name in the search box in the top right and select the result
Кроме того, при поиске теперь могут выполняться множественные асинхронные считывания с диска до того, как пользователь завершит ввод поискового выражения.
Also, search is now able to perform multiple asynchronous disk reads prior to a user completing a search term.
Максимальное количество почтовых ящиков, которые отображаются в случае редактирования поискового запроса при обнаружении электронных данных на месте или хранении на месте.
The maximum number of mailboxes that are displayed when editing an In-Place eDiscovery or In-Place Hold search.
Дополнительные сведения об использовании EAC для выполнения поиска на месте см. в разделе Создание поискового запроса на локальное обнаружение электронных данных.
For details about how to use the EAC to perform an In-Place eDiscovery search, see Create an In-Place eDiscovery search.
Если пользователь добавляется в группу после создания поискового запроса, его почтовый ящик не будет автоматически добавлен в качестве исходного почтового ящика.
If a user gets added to the group after the search is created, the user’s mailbox won’t be added automatically as a source mailbox.
Хранение на месте позволяет хранить только те элементы, которые соответствуют критериям поискового запроса, заданным с помощью средства обнаружения электронных данных на месте.
In contrast, you can use an In-Place Hold to preserve only those items that meet that the criteria of a search query that you define by using the In-Place eDiscovery tool.
Найдите «Женщины» или «Мужчины» (в зависимости от поискового запроса) и выберите Демографические данные > Отношения > Предпочтения > Женщины или Демографические данные > Отношения > Предпочтения > Мужчины.
Search for "women" or "men" and, depending on your search, select Demographics > Relationship > Interested In > Women or Demographics > Relationship > Interested In > Men.
Максимальное количество почтовых ящиков, которые можно перевести в режим хранения на месте в ходе одного поискового запроса при обнаружении электронных данных на месте.
The maximum number of mailboxes that can be placed on In-Place Hold in a single In-Place eDiscovery search.
Найденные элементы будут храниться, пока вы не измените срок хранения, не удалите почтовый ящик (или общедоступные папки) из поискового запроса или сам поисковый запрос.
Items on hold will be preserved until you change the hold duration, remove the mailbox (or public folders) from the search, or remove the search.
Однако если на странице Источники выбран параметр Поиск по всем почтовым ящикам, вы не сможете включите режим хранения на месте для этого поискового запроса.
However, if you select the Search all mailboxes option on the Sources page, you won’t be able to enable an In-Place Hold for that search.
Эти патенты охватывают технологии, которые помогают сопоставлять ключевые слова поиска в Интернете с соответствующей им рекламой, говорится в иске, что является основой поискового бизнеса Google.
The patents cover technology that helps match Internet search terms with relevant advertising, the lawsuit said, which is the core of Google's search business.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert