Beispiele für die Verwendung von "поисковой системы" im Russischen
Это называется оптимизацией поисковой системы (SEO).
This comes from what's called SEO or Search Engine Optimization.
Они без поисковой системы и носа своего не найдут.
They couldn't find a clit without a search engine.
Введите слово для быстрого вызова поисковой системы из адресной строки.
You can enter the keyword in your address bar to quickly use the search engine.
Робин Ли, директор Baidu, лидирующей китайской поисковой системы, был одним из награждённых.
And Robin Li, CEO of Baidu, China's dominant search engine, was one of the recipients.
В этом случае URL поисковой системы будет выглядеть так: http://www.google.com/search?q=%s.
For example, if you were using the Google search results URL, your search engine address would be http://www.google.com/search?q=%s.
Если в качестве поисковой системы по умолчанию на телефоне используется Google, ваше местоположение учитывается при обработке поисковых запросов.
If you use Google as your default search engine on your phone, your location is used by default for your searches on Google.
Для создания более экономичной и эффективной поисковой системы не забывайте выполнять синхронизацию данных поиска продуктов с корпоративным порталом.
To build a more efficient and effective search engine, ensure you synchronize the product search data with Enterprise portal.
Нажмите значок текущей поисковой системы в адресной строке и выберите поисковую систему, которую вам хотелось бы использовать в этом сеансе работы.
Tap the current search engine icon in the address bar and select which search engine you'd like to use for your browsing session.
На основе поисковой системы Гонконга китайские «интернавты» могли прочитать о Тайване, о бойне на площади Тяньаньмэнь в 1989 году или о Далай-ламе.
On the Hong Kong-based search engine, Chinese internauts could read about Taiwan, the Tiananmen Square massacre of 1989, or the Dalai Lama.
ЮНИДО выражает беспокойство в связи с рекомендацией о разработке общей поисковой системы для обеспечения доступа ко всем внутренним сетям и базам данных в системе Организации Объединенных Наций.
UNIDO expresses further its concern related to the development of a common search engine to facilitate interoperability and access to all internets and databases across the United Nations system.
Корпорация Google полностью ушла с рынка Китая, заявив, что более не желает заниматься модифицированием своей поисковой системы для блокирования информации, которую китайское правительство запрещает знать своим гражданам.
Google has withdrawn from China, arguing that it is no longer willing to design its search engine to block information that the Chinese government does not wish its citizens to have.
Если вы хотите просмотреть результаты из другой поисковой системы, например, Яндекс или DuckDuckGo, нажмите соответствующую вкладку в нижней правой части окна с вариантами, предлагаемыми системой предиктивного поиска.
If you want to view results from another search engine, such as Yahoo!, Amazon or Bing, click the corresponding tab that appears at the lower-right of the predictive search suggestion box.
Ни одна из частей настоящей публикации не может в целях сбыта воспроизводиться, храниться в поисковой системе или передаваться в какой бы то ни было форме с использованием каких бы то ни было средств, будь то электронные, электростатические, магнитно-ленточные, механические, фотокопировальные или иные, без получения предварительного письменного разрешения от Организации Объединенных Наций.
No part of this publication may, for sales purposes, be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, electrostatic, magnetic tape, mechanical, photocopying or otherwise, without prior permission in writing from the United Nations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung