Sentence examples of "поймать на слове" in Russian

<>
Палестинцы решили поймать Обаму на слове. Palestinians decided to take Obama at his word.
Пришло ли время поймать их на слове? Has the time come to take them at their word?
Важно "поймать на слове" Буша и в том, что касается призыва окончательно преодолеть мышление "холодной войны". Of course, we must make sure that President Bush means what he says, but it is time for both sides to overcome Cold War militancy.
Другие сконцентрировались на слове "сострадательный", ожидая, что в своей фискальной политике Буш воздержится от понижения налогов и позаимствует у демократов многие приоритетные направления государственных расходов, включая увеличение федерального финансирования образования и пособий на отпускаемые по рецепту лекарства, показав, таким образом, что республиканцы могут создать более эффективную версию государства всеобщего благосостояния. Others focused on the "compassionate":
Ловлю на слове, Салли. You'd better be ready, Sally.
Я ловлю тебя на слове, Дукат. I'll hold you to that, Dukat.
Не хочу ловить вас на слове, но. I don't want to take advantage, but.
Ловлю на слове, Тигруля. I heard that, Tigger.
Я ловлю тебя на слове. I'll take you up on that one day.
Ловлю на слове, дружище. That's a promise, buddy.
Ловлю на слове, мистер Джексон. I'll hold you to that, Mr. Jackson.
Анна, дорогая, ловлю тебя на слове. Anna, darling, I'm going to take you up on that offer.
Ловим тебя на слове. We're gonna take you up on that.
Мы ловим Вас на слове. We wish we could take you up on that.
Тем не менее я ловлю тебя на слове по поводу выспаться. I will, however, take you up on that sleep.
Ловлю на слове. I'll take you up on that.
Ладно, не буду ловить тебя на слове. Oh, well, I won't hold you to it.
Надо ловить его на слове, пока он не передумал. Let's take him up on it, before he thinks again.
Немного съехал на слове "Рио", и двигался хаотично и без темы, кстати. You were a little pitchy on "Rio," and your moves lacked a theme, though.
Но вместо того, чтобы ловить его на слове, ты упёрся и задел его чувства. But then instead of taking him up on it, you went ahead and shit on his feelings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.