Beispiele für die Verwendung von "поймают" im Russischen mit Übersetzung "catch"

<>
А ежели поймают тебя, Гришенька? What if you're caught, Grisha?
Если меня поймают, то лишат привилегий. I get caught, they take away my TV privileges.
Но тебя, ведь, поймают и заберут. But they'll catch you, lock you away.
Если его поймают, то посадят надолго. They're gonna catch him, and he's gonna go away for a long time.
Если нас поймают, он один отмажется. If we get caught, he will be out of this alone.
А что она сделает, если меня поймают? What's she gonna do if she catches me trying to run away?
Если нас поймают в этой машине, нам конец. If anybody catches us in this car, we're dead.
Знаешь, если они поймают меня, я сдам всех. You see, if they catch me, I'd give everybody away.
Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают. I got popular, but I was scared I'd get caught again.
Он знал, что если его поймают, они конфискуют машину. He knew if they caught him, they'd impound the car.
Но, как я понимаю, ее посадят в тюрьму, когда поймают. But it'll be prison for her, I reckon, when they do catch up with her.
Ничего из этого не важно, если они не поймают Зева. None of this matters if they don't catch Zev.
Майк, если меня поймают, то я сяду на много лет. Mike, if I get caught, I could go away for a lot of years.
Я всё думал, что если меня поймают, то выкинут из полиции. Keep thinking if I got caught, they keep you away of the force.
Если нас поймают, ты знаешь, что делают со сбежавшими с каторги? If we're caught, you know what we'll get as escapees?
Эти ребята могут получить до 7 лет тюрьмы, если власти их поймают. These guys could go to jail for up to seven years if they were caught by authorities.
Как только Ли Чжон Хёна поймают, я сразу отправлю за тобой обратно. And if Lee Jung Hyun gets caught, I'll call you back straightaway.
Скорее всего он живёт за городом, знает, что в городе его поймают. He must live out of town, he knows in the city he'd be caught.
Если его поймают в городе, он все равно не знает местоположение дома. If he gets caught in town, he ain't got a clue where the house is.
Если нас поймают, ты не сможешь сослаться на то, что ничего не знал. If we get caught, you don't get to plead ignorance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.