Beispiele für die Verwendung von "пойти куда глаза глядят" im Russischen
И однажды я подумал, что пришло время уехать из Омахи, куда глаза глядят.
I realised it was time to get out of Omaha and move on.
Он всего лишь идёт куда глаза глядят и надеется, что повезёт.
He's just following his nose and hoping for the best.
Мы идем в определённом направлении или просто бредём куда глаза глядят?
Are we headed in any particular direction, or are we just fleeing in a general direction?
Да и вылезать из твоего окна и бежать куда глаза глядят тоже.
Nor was climbing out your window and running away.
Мы вот с ним сядем в лодку, оттолкнемся и поплывем куда глаза глядят, в море-океан.
We'll get in a boat, push off, and sail wherever our fancy takes us, into the big, wide ocean.
Тогда мы разделимся и ты пойдешь куда глаза глядят.
Well, then we split up and you go wherever you want.
Время от времени мы должны порвать с прошлым и отправиться, куда глаза глядят.
Every now and then, we need to break with the past and take a leap into uncharted territory.
Только я сбежал в Калифорнию, а не куда глаза глядят.
'Cept I ran for California instead of the hills.
Я соберу чемодан и поеду туда, куда глаза глядят.
I'll pack a suitcase and go wherever my eyes lead me.
Нужно отметить, что, подвергаясь нападению в таких обстоятельствах, люди бежали куда глаза глядят: одни на север, другие на юг, и что аргументы правительства о том, что население в поисках спокойствия перемещается на север, а не на юг, совершенно не обоснованы.
It is worth noting that, when attacked in such circumstances, people fled wherever they could, some to the north, others to the south, and that the argument used by the Government that people move to the north- rather than towards the south- to look for peace is therefore groundless.
Я встретил Эми снаружи и ей нужно пойти куда нибудь и поговорить.
I ran into Amy out front and she needs to go someplace and talk.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung