Beispiele für die Verwendung von "пойти на восток" im Russischen

<>
Если она пойдет на восток, то где окажется? Look, if she goes east, where does that put her?
Ну, если он в Лос-Анджелес, то тогда я пойду на восток. Well, if he's going to I A, I'm gonna go east.
Слабые следы в пыли ведут на восток. Faint footprints in the dust lead off to the east.
Как ты смотришь на то, чтобы пойти на танцы? How would you like to go to a dance?
Япония находится на восток от Китая. Japan is to the east of China.
Том и Мэри не смогли пойти на пикник из-за дождя. Tom and Mary couldn't go on a picnic because it was raining.
Самолёт полетел на восток. The plane flew east.
Я не могу пойти на вечеринку, но спасибо за приглашение. I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
Полумесяцы перемещались с запада на восток выпуклым краем вперед, сопровождаемые «искрами» размером поменьше. The crescents moved west to east, convex edge forward, accompanied by smaller “sparks.”
У меня мама болеет, я не могу пойти на концерт. My mother being ill, I couldn't go to the concert.
Обе скользящие средние 50- и 200- периода указывают на движение в сторону, в то время как оба наших осциллятора находятся вблизи своих нейтральных линий, указывая на восток. Both the 50- and 200-period moving averages point sideways, while both our oscillators gyrate around their neutral lines, pointing east as well.
Она вызвалась пойти на встречу с ним. She volunteered to go to the meeting with him.
14-часовой RSI находится вблизи 50 линии и указывает в сторону, в то время как почасовой MACD стоит возле своей нулевой линии, указывая на восток. The 14-hour RSI lies near its 50 line and points sideways, while the hourly MACD stands near its zero line, pointing east as well.
Иногда ему хотелось пойти на крайние меры. He sometimes wished to go to extremes.
Скользящие средние 50- и 200-периодов указывают на восток, поддерживая эту идею. The 50- and 200-period moving averages both point east, supporting the notion.
Один из нас должен пойти на собрание. Either you or I must attend the meeting.
14-часовой RSI и часовой MACD находятся около своих равновесных линий, и они указывают на восток. Both the 14-hour RSI and the hourly MACD lie near their equilibrium lines and they point east.
Я готов пойти на это. I'm game for it.
Немцы захватили почти весь европейский полуостров и свой последний удар направили на восток и юг к Кавказу. The Germans seized almost all of the European Peninsula and, in their final thrust, moved east and south into the Caucasus.
Могу я пойти на работу? Can I go to work?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.