Beispiele für die Verwendung von "пойти смотреть" im Russischen
И теперь я собираюсь пойти смотреть фильм с людьми, которые считают его отличным.
And now I'm gonna go watch the movie with people who think it's great.
Знаете что, я собираюсь пойти домой и смотреть новости в своей же подаче.
You know what, I am gonna go home and watch the news all by myself.
Да, намного интересней поужинать с боссом, чем просто пойти домой и смотреть "Холостяка".
Yes, it would be much more fun going to dinner with my boss instead of just going home and watching The Bachelor.
Мы будем пить какао, и смотреть кино, а потом, когда ваш отец вернется, мы можем пойти погулять.
We'll drink hot cocoa and watch a movie, And then when your dad comes back, we can all go for a walk.
Так что можешь сидеть здесь каждую ночь и смотреть, как твоя маленькая семья ест свои бутерброды, или ты можешь пойти со мной.
So you can sit here every night and watch your little family eat their sandwiches, or you can come with me.
Майкл принудил всех зрителей смотреть до конца, аплодировать будто это забавнейшая из комедий и потом пойти отмечать потрясающую ночь в опере.
Mikael compelled the audience to watch it all, applaud as if it were the drollest of comedies and then to leave celebrating a terrific night at the opera.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой.
You'd better be careful about going to her house.
Я не могу смотреть на тебя, не думая о моём мертвом сыне.
I never see you without thinking of my dead son.
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds.
Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому.
I got older, and so I started looking at things differently.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung