Beispiele für die Verwendung von "показатель прочности на истирание" im Russischen

<>
Приложение 11- Испытание на истирание и проскальзывание Annex 11- Abrasion and microslip test
Они легче, дешевле, и предел прочности на разрыв больше в два раза. They're lighter, cheaper, and have twice the tensile strength.
Приложение 5- Испытание на истирание и проскальзывание Annex 5- Abrasion and microslip test
Предел прочности на разрыв - 19.000. Tensile strength - 19.000.
Учитывая вариации по участкам и фактор прочности на разрыв. Given the surface variations and tensile strength.
Слышал когда-нибудь о пределе прочности на разрыв? Ever hear of tensile strength?
Минимальный приемлемый предел прочности на сдвиг составляет 250 Н/см2. The minimum acceptable shear strength is 250 N/cm2.
С использованием стандартных методов были определены параметры влагосодержания, удельного веса, пористости, скваженности, объемной плотности в увлажненном состоянии, прочности на сдвиг/срез, содержания песка/шлама/глины и содержания смектита, иллита, каолинита и хлорита. The water content, specific gravity, void ratio, porosity, wet bulk density, shear strength, sand-silt-clay content and smectite, illite, kaolinite and chlorite content were determined using standard methods.
предел прочности на растяжение не менее 900 МПа при 293 К (20°C); и Of an ultimate tensile strength of 900 MPa or more at 293 K (20°C); and
предел прочности на разрыв, удлинение при разрыве и модули упругости в соответствии со стандартом EN ISO 527-5: 1997 в направлении действия нагрузок. Tensile strength, elongation at fracture and modulus of elasticity according to EN ISO 527-5: 1997 in the direction of stresses.
Кроме того, подставляемое в формулу значение минимального гарантированного условного предела текучести (Re) ни в коем случае не должно быть больше 0,85 гарантированного минимального предела прочности на разрыв (Rm), независимо от типа используемого сплава. In addition, the value of the minimum guaranteed proof stress (Re) introduced into the formula is in no case to be greater than 0.85 times the guaranteed minimum tensile strength (Rm), whatever the type of alloy used.
в случае цельнокомпозиционных баллонов: свидетельства о проведении химических анализов прочности на основе испытаний, проведенных в соответствии с предписаниями добавления 6; for all-composite containers: chemical resistance analysis certificates related to tests performed according to the requirements of Appendix 6;
" ПРИМЕЧАНИЕ: Ограничения, установленные в стандарте ISO 11114-1 для высокопрочных стальных сплавов в отношении значений предельной прочности на разрыв до 1 100 MПa, не применяются к СИЛАНУ (№ ООН 2203) ". " NOTE: The limitations imposed in ISO 11114-1 on high strength steel alloys at ultimate tensile strength levels up to 1 100 MPa do not apply to SILANE (UN 2203).
Rm1 = минимальный предел прочности на разрыв при растяжении используемого металла, в H/мм2; и Rm1 = minimum tensile strength of the metal chosen, in N/mm2; and
" ПРИМЕЧАНИЕ: Ограничения, установленные в стандарте ISO 11114-1 для высокопрочных стальных сплавов в отношении значений предельной прочности на разрыв до 1 100 MПa, не применяются к № ООН 2203, силан ". “NOTE: The limitations imposed in ISO 11114-1 on high strength steel alloys at ultimate tensile strength levels up to 1 100 MPa do not apply to UN No. 2203 silane.”.
Предел прочности на сжатие: 1,711 МПа + 0 %- 10 % 1/ Crush Strength: 1.711 MPa + 0 per cent-10 per cent 1/
Тогда было отмечено, что принятие решения о расширении определения термина " мягкая сталь " является непростой задачей, так как в определении мягкой стали, применяемом к переносным цистернам ООН (глава 6.7), и в определении, применяемом к цистернам МПОГ/ДОПОГ (глава 6.8), предусмотрены одинаковые предельные значения минимального предела прочности на разрыв. At the time it had been noted that it would not be easy to reach a decision on broadening the definition of “mild steel”, as the limit values for minimum tensile strength were the same in the definition of mild steel applicable to UN portable tanks (chapter 6.7) and in the definition applicable to RID/ADR tanks (chapter 6.8).
предел прочности на растяжение более 1270 МПа; An ultimate tensile strength exceeding 1,270 MPa; and
максимальное изменение прочности на растяжение: 25 % maximum change in tensile strength 25 per cent
с пределом прочности на растяжение 345 МПа или более; и A tensile strength of 345 MPa or more; and
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.