Beispiele für die Verwendung von "показывают" im Russischen mit Übersetzung "show"

<>
Что показывают схемы Планировщика кампаний? What do Campaign Planner's charts show me?
Данные показывают это очень чётко. The data shows this very clearly.
Данные Японии показывают некоторое восстановление. Japan’s data shows some recovery
Они, знаешь, показывают свою признательность. They're, you know, showing their appreciation.
мы, как показывают исследования, становимся умнее. All the research now shows us that this actually makes us smarter.
Ваши анализы показывают коронарную болезнь артерии. Your stress test shows coronary artery disease.
Однако они показывают весьма сложную картину. What they show, however, is a much more complex picture.
Выемки показывают, что лезвие было зазубренное. Kerf marks show that the blade was serrated.
Исследования показывают, что польза превышает затраты. Studies show that benefits are higher than the costs.
Они сгибаются и показывают их шаровары. They bend over and show their bloomers.
Анализы крови показывают бензодиазепина в ней кровоток. Blood tests show benzodiazepine in her blood stream.
Горизонтальные полосы показывают квинтильный пробой P/E10. The horizontal bands show the quintile breakdown of the P/E10.
События показывают, что так оно и есть. Events are showing that to be so.
Но в "Скала" всегда показывают кинохронику "Пате". But the Scala always shows the Pathe newsreels.
Разводы показывают, что он в плохом состоянии. Stains show hes out of condition.
Полосы Боллинджера показывают перекупленные и перепроданные рынки Bolling bands show overbought and oversold markets
Его показывают на шоу талантов в тюрьме. There's one on prison talent shows.
Опросы показывают, что электорат разделился почти пополам. Current polls show a closely divided electorate.
Меры по уменьшению риска показывают существенное улучшение: All risk measures show significant improvement:
Сенсоры показывают, что мы вошли в слой подпространства. Sensors show that we've entered a layer of subspace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.