Beispiele für die Verwendung von "пока" im Russischen mit Übersetzung "as long as"

<>
Пока не холодно, мне нормально. As long as it doesn't get cold, it's okay.
Пока она брюхатая, мы молчим. As long as she's knocked up, we're shut down.
Мастер на все руки, пока платят. Jack of all trades, as long as it pays.
Пойду разомну ноги, пока мы стоим. I'll stretch my legs as long as we're at it.
Ничто не кончается, пока живы воспоминания. It's not really over as long as there are memories.
Пока не мотаешь срок в одиночестве. As long as you don't wind up in solitary.
Пока мы живём, мы должны работать. As long as we live, we should work.
Я буду помогать вам, пока жив. I'll support you as long as I live.
Пока она стоит напротив мыса Канаверал. As long as it faces Cape Canaveral.
Пока хоть один из нас дышит. As long as we draw breath.
Пока вы держите в поле зрения. As long as you keep in sight.
В безопасности, пока вы работаете на меня. Safe for as long as you work for me.
Пока я жива, можете приберечь свои подзатыльники. As long as I'm alive, you can keep your slaps to yourself.
Смотрите, пока все шло нормально, мы молчали. Look, as long as things were going well, we kept quiet.
Она не даст ему развод, пока работает. She won't grant him a divorce as long as she's in office.
Пока ты в неё веришь, она существует. As long as you believe in love then it exists.
Пока коды доступа верны, я не беспокоюсь. As long as the access codes are right, I'm not too worried.
Пока это будет продолжаться, инвесторы будут реагировать. As long as this continues, investors will respond to it.
Потому что пока он вращается, сцепление остаётся неизменным. Because as long as it rotates, the locking is maintained.
Пока мы вместе, со мной все будет хорошо. As long as we're together, I'm fine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.