Beispiele für die Verwendung von "поклониться в пояс" im Russischen
Вы хотите поклониться в ноги своему зятю, так как в вас течёт одна кровь?
You want to bow at your son-in-law's feet since you share the same blood?
У мистера Мора был кармашек, вшитый в пояс, а в нем вот этот ключ.
Um, Mr. Mora had a pouch sewn into his belt line, and this key was inside it.
Похоже, что у Мико была бритва, вшитая в пояс его спортивного костюма.
Looks like Miko had a razor blade sewn in the waistband of his tracksuit.
Некоторые планетологи могут заявить: если поместить Землю в пояс Койпера, она тоже не сможет расчистить окружающее пространство, а поэтому ее по определению МАС нельзя будет считать планетой. Видимо, местоположение имеет значение.
Some planetary astronomers would argue that were the Earth placed in the Kuiper Belt, it would not be able to clear its neighborhood and thus would not be considered, by the IAU definition, a planet; apparently location matters.
Вы разрезали пирог на четыре равные части чтобы поклониться родным.
You sliced the cake into four equal parts to pay homage to the families.
И в конце я хочу сказать огромное Британское спасибо, пожать вам руку и поклониться, но мы же не в Британии, верно?
Now, a big thank you in Britain is a handshake or a barely perceptible nod of the head, but we're not in Britain, are we?
Млечный путь - это широкий пояс из далёких звёзд, где каждая звезда - солнце, такое как наше.
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.
Я должна поклониться или поцелуя руки достаточно?
Am I supposed to curtsy, or is kissing your hand enough?
Красный пояс отлично дополняет ее черное платье.
The red sash perfectly accessorizes her black dress.
Франции здесь, конечно, надо поклониться, но и Германии тоже.
France should certainly take a bow here, but so should Germany.
Люди придут поклониться этому пруду высказать своё уважение, свою благодарность.
And then they will come and worship this pond, pay respect, their gratitude.
Они закончатся, грубо говоря, в тот момент, когда на острове Кирибати в Тихом океане, часовой пояс которого на 12 часов раньше, чем у нас, завершится майский календарь.
They will end at around the time when Kiribati Island in the Pacific, which is 12 hours ahead of us, reaches the end of the Mayan calendar.
Пояс Койпера стал еще одной из загадок солнечной системы.
The Kuiper Belt became the solar system’s new terra incognita.
В рамках китайского амбициозного проекта «Один пояс — один путь» новые мультимодальные пути соединят Центральную и Западную Азию, а также Ближний Восток и Европу, чтобы ведущая страна-поставщик могла быстрее и дешевле доставлять свои товары на европейский рынок.
In China’s ambitious plan for a new Silk Road — the national Belt and Road initiative — new multimodal tracks will connect Central and West Asia, and the Middle East and Europe, all serving a leading exporter country looking for more and cheaper ways to get its goods to Europe.
Часовой пояс UTC+2 (Восточноевропейское время, EET):
The time zone is UTC+2 (Eastern European Time, EET):
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung