Beispiele für die Verwendung von "покупала" im Russischen

<>
Ничего не покупала, просто прохлаждалась. She wasn't buying anything, she was just chilling.
Я не просто покупала в магазинах, обедала и ходила на концерты. I didn't just shop and lunch and go to matinees.
Я часто покупала там крендельки детям. I used to buy churros for the children there.
Я покупала всякие вкусности для тебя. I bought special milk for you.
Я покупала духи, крема, косметику и одежду. I used to buy perfume, creams, makeup and clothes.
Она не покупала одежду, которая ей сильно нравилась. She did not buy the dress, which she liked very much.
Я покупала антиквариат в магазине в районе Кингстона. I bought some antiques from a place near Kingston.
Мэг покупала ему бургеры с беконом и пирожные. Meg bought him a bacon burger and some cake.
Я что-нибудь себе покупала и ела на ходу. I would buy something and eat it while I walked.
Ты покупала дорогую одежду, отправилась путешествовать, купила часы за 5000 долларов. You bought expensive clothes, took a vacation, bought a $5,000 watch.
Но я бы не покупала билеты в театр на следующий год. But I wouldn't buy any theatre tickets for much after that.
За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине. My whole life I have never once bought groceries in the supermarket.
Если мне нужно было купить стручки фасоли за 20 центов, я покупала за 10. If I had to buy 20 cents worth of bean sprouts, I only bought 10 cents worth.
Я никогда в жизни не оплачивала счёт, не покупала молока, не прибивала книжную полку. I've never paid a bill or bought a pint of milk or put up a bookshelf in my life.
Фидель говорил со свидетелем, который утверждает, что видел, как Сьюзи Дженкинс покупала яд рыбы фугу. Fidel spoke to a witness who claims he saw Susie Jenkins buying the puffer fish poison.
Помнишь тот маленький сувенирный магазин в Copley Place где я раньше покупала вам маленьких стеклянных животных? You remember that little gift shop in Copley Place where I used to take you to buy those little glass animals?
CAR проследила, как Саудовская Аравия покупала различные образцы вооружений, которые потом находили в отрядах боевиков ИГИЛ. CAR has tracked multiple weapons that were bought by Saudi Arabia and later recovered from ISIS fighters.
Она сказала, что горячая рыжеволосая женщина была у Дэниела и вроде как покупала картину, чувствуя себя как дома. She said there was a hot red-headed woman at Daniel's place who was supposedly buying art and she seemed very comfortable there.
Если бы Америка уничтожила эти несправедливые торговые барьеры, она покупала бы больше энергоресурсов у Бразилии и меньше на Ближнем Востоке. If America eliminated these unfair trade barriers, it would buy more energy from Brazil and less from the Middle East.
Она была домохозяйкой, но мы никогда не делали ничего из того, что полагалось. И она не покупала мне розовых платьиц. She was a homemaker, but she and I didn't go out and do girlie things together, and she didn't buy me pink outfits.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.