Beispiele für die Verwendung von "покупка в кредит" im Russischen

<>
Покупка в интернет-магазине Buying online
Не покупай вещи в кредит. Don't buy things on credit.
К тому же, на прошлой неделе не было дальнейшего оттока средств из крупнейшего мирового фонда на базе золота SPDR Gold Trust, хотя техническая покупка в районе $1278/80 обеспечивает дополнительную поддержку. On top of this, no further outflows from the world’s largest gold-backed ETF – the SPDR Gold Trust – were reported last week, while technical buying around $1278/80 is providing additional support.
Могу я заплатить в кредит? Can I pay on credit?
На экспресс-вкладке Покупка в поле Единица измерения выберите единицу измерения для использования при покупке комплекта продуктов. On the Purchase FastTab, in the Unit field, select the unit of measure to use for the purchase of the product kit.
К сожалению, мы не можем записать товар Вам в кредит, т.к. он слишком поздно поступил. Unfortunately we cannot credit the merchandise to your account, as it reached us too late.
(На панели "Действие", на вкладке Покупка в группе Учет щелкните Просмотр распределений.) (On the Action Pane, on the Purchase tab, in the Accounting group, click View distributions.)
Процент сбережений в США упал ниже ноля, указывая, что американцы тратят больше, чем могут заработать, при этом большая часть этих расходов оплачены в кредит. With the US savings rate having fallen below zero, indicating that Americans are spending more than they are earning, we know that much of that spending has probably been fueled by borrowing.
Затем в разделе Область действий на вкладке Покупка в разделе Создание щелкните Подтверждение. Then, on the Action Pane, on the Purchase tab, in the Generate section, click Confirmation.
Повышение требований к резервированию может вызвать рост валюты в стране. Это происходит по той причине, что в условиях ограничения денежных сумм, которые банки могут выдавать в кредит, они могут повысить процентную ставку для заемщиков. Raising reserve requirements can cause an increase in currency value because when banks are restricted in the amount that they can lend out, they may charge borrowers a higher rate of interest.
На экспресс-вкладке Покупка в поле Группа номенклатур ретробонусов поставщика выберите созданную ранее группу ретробонусов номенклатур. On the Purchase FastTab, in the Vendor rebate item group field, select the item rebate group that you created earlier.
Компания вправе по собственному усмотрению время от времени и без разрешения Клиента засчитывать любые суммы, хранимые от лица и/или в кредит Клиента в счет обязательства Клиента перед Компанией или ее Брокерами. Unless otherwise agreed in writing between the Company and the Client, the Company may, at its discretion, from time to time, and without the Client's authorization, set-off any amounts held on behalf of the Client and/or to the credit of the Client against the Client's obligation to the Company or its Broker(s).
(На панели "Действие", на вкладке Покупка в группе Учет щелкните Журнал субкниги.) (On the Action Pane, on the Purchase tab, in the Accounting group, click Subledger journal.)
Строительство этого высокоскоростного участка магистрали должно начаться уже в этом году. Китай готов предоставить 6,5 миллиарда долларов в кредит и еще 1,6 миллиарда прямых иностранных инвестиций, а немецкий консорциум во главе с Siemens, Deutsche Bank и Deutsche Bahn пообещал инвестировать в строительство 2,8 миллиарда долларов. Construction is set to begin on this line later this year, with $6.5 billion of loans and $1.6 billion of FDI coming from China, while a German consortium led by Siemens, Deutsche Bank, and Deutsche Bahn promising to invest over $2.8 billion into its construction.
Покупка в сети и комплектация в магазине Buy online and pick up in store
Это была первая в истории война, полностью оплаченная в кредит. His was the first war in history paid for entirely on credit.
В области Область переходов в разделе Покупка в группе Журналы выберите Запрос по покупке. On the Navigation Pane, under Purchase, in the Journals group, select Purchase inquiry.
Неплатежеспособные компании закрываются, непогашенные кредиты списываются, а кредиторы могут опять предоставить в кредит "уверенность". Insolvent businesses close, bad loans are written off, and lenders can lend with new confidence again.
На панели Область действий на вкладке Покупка в группе Утвержденный поставщик щелкните Утвержденные поставщики. On the Action Pane, on the Purchase tab, in the Approved vendor group, click Approved vendors.
В период с 2008 по 2011 год налогоплательщики ЕС взяли в кредит и под залог 4,5 триллиона евро. Between 2008 and 2011, EU taxpayers granted banks €4.5 trillion in loans and guarantees.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.