Beispiele für die Verwendung von "поладили" im Russischen
Вы с Альварезом, должно быть, поладили в Чино.
I'm guessing you and Alvarez got kinda cozy in Chino.
Ты знаешь, я очень удивлен, что вы с Патриком не поладили.
I'm surprised you and Patrick didn't hit it off.
Разве это не было бы здорово, если бы мы действительно поладили?»
Wouldn't it be nice if we actually got along?”
И вдруг оказывается, что все они прекрасно поладили, и вечеринка получается просто класс!
And all of a sudden they’re getting along famously and this party’s really fun!
Я подумал, что вы с моим другом Бернеттом не слишком хорошо друг с другом поладили.
I kind of figured you didn't hit it off too well with my friend Burnett.
Эм, ну, в общем, мы, мм, мы начали говорить когда ехали, вчера вечером домой, мы и вправду поладили.
Uh, well, we, uh, we started talking On the ride home last night, and we really hit it off.
Я рад, что вы, парни, поладили, но мне - Я не хочу больше платить сверхурочные няне маленького Нэта, так что сегодня давай закончим вовремя.
I'm glad you guys got to catch up, but me - I'm sick of paying little Nate's babysitter overtime, so let's finish on time today.
Прости, Диксон, я знаю, вы поладили, но, если бы мне пришлось выслушать еще одну историю о чувствительном пищеводе ее беременной сестры, я бы ударила ее по лицу.
I'm sorry, Dixon, I know you guys were hitting it off, but if I had to listen to one more story about her pregnant sister's delicate esophagus, I was gonna punch her in the face.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung