Beispiele für die Verwendung von "полетит" im Russischen mit Übersetzung "fly"
Если вы не закрутите ленту, самолет не полетит.
If you just take an untwisted rubber band and release it it's not going to fly.
Пока оно не полетит, 75% риска в самом первом полёте.
Until the vehicle flies, 75 percent of your risk is that first flight.
Стэнли в одиночку полетит по туннелю любви, и ему нужна поддержка, понимаешь?
Stanley's flying solo down the labial love tunnel and he needs some support, right?
Если она хочет быть взрослой, посмотрим как она полетит как только покинет гнездо.
If she wants to be an adult, let her see how she can fly once she leaves the nest.
В конце выпускают Орла Свободы, который полетит к кандидату, на котором больше корма, и одарит его птичим поцелуем, провозглашая мэром.
At the end, they release a Freedom Eagle, who will fly to the candidate covered in more seed and bestow a birdly kiss upon him, anointing him mayor.
В октябре 1903, подавляющее большинство специалистов по аэродинамике считало, что, возможно, через 10 миллионов лет мы все-таки построим самолёт, который полетит.
In October of 1903, the prevailing opinion of expert aerodynamicists was that maybe in 10 million years we could build an aircraft that would fly.
Просто полетим вперед и посмотрим сами.
We'll just fly to the front of the line and see for ourselves.
Вы полетите - Московскому зоопарку нужны редкие звери.
You will fly - for the Moscow zoo needs rare animals.
Освободиться, чтобы полететь в Рим на романтическое свидание.
Leaving them free to fly to Rome on romantic mini-breaks.
Полетели слухи о создании экстремистами теневого правительства в Париже.
Rumors flew of the creation of a shadow government by extremists in Paris.
"Поросята полетели, ад замерзает, и "Verizon" открывает свою сеть".
Pigs Fly, Hell Freezes Over and Verizon Opens Up Its Network - No.
Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров.
It will cost you $100 to fly to the island.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung