Beispiele für die Verwendung von "полис на случай кражи" im Russischen

<>
По информации, полученной от Пенитенциарной службы, расследуется и может быть передан в полицию для возбуждения уголовного преследования каждый случай кражи, применения насилия и т.д., о котором сообщают заключенные или работники тюрьмы. According to information from the Prison Service, each case of theft, bullying etc. reported by prisoners or staff is investigated and possibly referred to the police for criminal prosecution.
Просим Вас прислать страховой полис на нашу поставку. Please send us an insurance policy for our shipments.
Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества. All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Но это не этим почерком заполнен страховой полис на автомобиль. But this isn't the handwriting you used on your car insurance form.
Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь. Take an umbrella with you in case it should rain.
Вы видели мой страховой полис на автомобиль? How did you see my car insurance form?
Напиши на блокноте всоё имя, на случай, если забудешь его. Put your name on the notebook in case you forget it.
Они предпочитают не вспоминать о том, что ключевые функции АСА – индивидуальный полис на приобретение медицинской страховки и создание бирж медицинского страхования – были задуманы консервативным Heritage Foundation и первоначально реализованы Миттом Ромни, когда он был Республиканским губернатором штата Массачусетс, в середине 2000-х годов. They conveniently forget that the ACA’s central features – an individual mandate to purchase health insurance and the establishment of health-insurance exchanges – were conceived by the conservative Heritage Foundation and originally implemented by Mitt Romney when he was the Republican governor of Massachusetts in the mid-2000s.
Лемма 5 не обобщается на случай произвольных артиновых колец. Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
" Шеврон интернэшнл " также заявляет о том, что ее полис на страхование корпуса и оборудования судна был отменен 2 августа 1990 года. Hull and machinery insurance Chevron International further states that its policy for hull and machinery insurance was cancelled with effect from 2 August 1990.
Тебе лучше взять зонт на случай, если пойдёт дождь. You'd better take your umbrella, just in case it rains.
Порядок страхования характеризуется отсутствием официальных процедур и политики, которые в противном случае могли бы использоваться для уточнения, нормализации и стандартизации риска и страхования товаров, установления оптимального периода, в течение которого следует покупать страховой полис на приобретаемые средства, и переоценки их стоимости. Management of insurance is characterized by a lack of formal procedures and policies that would otherwise clarify, normalize and standardize the risks and goods to be insured, the optimal period during which insurance for the goods should be purchased, and reassessment of their values.
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией. Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
" Шеврон Ю-Эс-Эй " заявляет, что в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта ее полис на страхование груза от военных рисков был аннулирован с 14 августа 1990 года. Cargo war risk insurance Chevron U.S.A. states that, as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, its policy for cargo war risk insurance was cancelled with effect from 14 August 1990.
Мы хотели бы указать Вам на случай причинения ущерба. We would like to file a damage claim.
" Шеврон интернэшнл " утверждает, что в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта имеющийся у нее полис на страхование груза от военных рисков был аннулирован с 14 августа 1990 года. Other Cargo war risk insurance Chevron International states that, as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, its policy for cargo war risk insurance was cancelled with effect from 14 August 1990.
Просим Вас обратить внимание на общие условия сделки на случай аннулирования и на указанные в этих условиях могущие возникнуть для Вас затраты. In case of a cancellation of your order we refer to our general terms of business which detail any costs you might incur.
Однако в страховой полис на школу не были включены предметы оценки, несмотря на их предположительно высокую денежную и педагогическую ценность. The insurance policy for the school, however, did not cover the Valuation Items despite their allegedly high monetary and educational value.
Насчет ответных наши мер на случай новой волны антироссийских санкций, то я даже не буду рассуждать, фантазировать, потому что все должно быть конкретно рассчитано, - сказал он. I won't even expound on or indulge in fantastical thinking about our counter measures in the event of a new wave of anti-Russian sanctions, because everything should be specifically calculated, he said.
Инженеры также установили в гермошлеме и в скафандре дополнительную дыхательную трубку на случай повторения такой нештатной ситуации. А еще они проложили гигроскопическую прокладку вокруг головы. The engineers also have added a snorkel-like breathing tube to the EVA helmet and spacesuit in case this ever happens again, and an absorbent pad around the top of the head.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.