Beispiele für die Verwendung von "полицентрической" im Russischen
Übersetzungen:
alle4
polycentric4
Кроме того, нам нужны стратегии снижения теплового стресса в городах, в том числе путём перехода к полицентрической конфигурации городов, когда экономика и общество выстраиваются вокруг множества региональных хабов, а не концентрируется вокруг какого-то одного города, при этом природные богатства сохраняются с помощью эко-коридоров и связанных зелёных пространств.
We also need strategies to decrease urban heat stress, including a shift toward polycentric urban configurations, with economies and societies built around multiple regional hubs, rather than concentrated around a single city, and natural assets maintained through eco-corridors and connected green spaces.
Это всеобъемлющая комплексная политика в отношении городов направлена на достижение сбалансированной и полицентрической сети городов с учетом особых потребностей сельских районов, восстановления и оживления пригородов, активизации старых городских центров, надлежащего обеспечения услуг и инфраструктуры, уделения внимания городской среде и политике устойчивого развития городских районов на основе сохранения и рационального использования национальных ресурсов и экосистем.
That comprehensive and integrated urban policy is aimed at achieving a balanced and polycentric urban network by taking account of the special needs of rural areas, the rehabilitation and regeneration of suburbs, the revitalization of old city centres, the adequate provision of services and infrastructure, attention to the urban environment and a sustainable urban policy that takes into account the conservation and management of national resources and ecosystems.
Эти характерные черты проявляются в неравномерности экономических структур, полицентрическом развитии, дисперсной структуре поселений и распределении населения.
These characteristics are reflected in the uneven economic structure, polycentric development, dispersed settlement structure and distribution of population.
Усилия по включению городов Южной и Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии в европейскую полицентрическую сеть могут иметь отрицательные последствия для человеческого и экономического потенциала остальных районов этих стран, если только крупные инфраструктурные инвестиции общеевропейского значения не будут дополняться адекватным улучшением сетевых инфраструктур на национальном и региональном уровнях.
The effort to gear cities in Southern and Eastern Europe, Caucasus and Central Asia towards a European polycentric network may have detrimental effects on the human and economic potential of the rest of these countries, unless major infrastructure investments of European interest are complemented by adequate improvements in network infrastructures at a national and regional scale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung