Beispiele für die Verwendung von "полное право" im Russischen

<>
Береговая охрана осуществляет особенно тщательное патрулирование международных портов и судов, и кораблям Береговой охраны предоставлено полное право перехватывать суда, подозреваемые в незаконной деятельности. The Guard conducts particularly thorough patrols of international ports and ships, and Coast Guard Ships are accorded full authority to intercept ships suspected of engaging in illegal activities.
Участники совещания согласились с тем, что законодательным органам следует рассмотреть возможность инкорпорирования соответствующего положения при пересмотре литовского законодательства в будущем, с тем чтобы правоохранительные органы и суды имели полное право на арест, конфискацию и уничтожение контрафактных и пиратских товаров. The meeting agreed that the legislators should consider incorporating the relevant provision when revising the Lithuanian legislation in the future, so that the enforcement bodies and courts had full authority to arrest, confiscate and destroy the counterfeit and pirated goods.
И имел на это полное право. I had every legal right to.
Мы имеем полное право быть здесь. We have every right to be here.
Ты имеешь на это полное право. You have every right to be.
Лолита, я имею полное право знать. Lolita, I have a perfect right to know this.
Я имела полное право преследовать его. I had every right to pursue him.
Она имела на это полное право. She would have had every right to be.
Сара имеет полное право обижаться и расстраиваться. Sarah has every right to be hurt and upset by what happened.
Вы имели полное право быть расстроены, сэр. Well, you had every right to be upset, sir.
Нет, он имел на это полное право. No, he had every right.
И имели бы на это полное право! And rightfully so!
Роза имеет полное право злиться на меня. Rosa has every right to be pissed at me.
И он имеет на это полное право. And he has every right to feel that way.
Она имеет полное право так говорить, Митчелл. She has every right, Mitchell.
Мистер Вулф, Эрик имеет полное право находиться здесь. Mr. Wolfe, Eric has every right to be here.
Женщины имеют полное право играть роль в нашем движении. Women have a perfect right to play a part in our movement.
Пармитано, добавляет он, «имел полное право опасаться за свою жизнь». Parmitano, he says, “had every right to be fearful for his life.”
И если это случится, у вас будет полное право отстреливаться. And if they do, you feel free to shoot back.
Достигнув пенсионного возраста, я имею полное право считаться сварливым стариком. Having reached pensionable age, I qualify to be a grumpy old man.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.