Beispiele für die Verwendung von "полной нагрузке" im Russischen mit Übersetzung "full load"
Если да, оцените процентную долю месячного резерва мощностей в зимний период при полной нагрузке и при минимальной температуре за 10-летний период.
If yes, estimate the percentage of the monthly spare capacity in the winter period with full load and at ten years'temperature minimum.
Необходимо зарегистрировать температуру всасываемого воздуха, которая должна составлять при номинальном числе оборотов и полной нагрузке ± 5 K от максимальной температуры всасываемого воздуха, указанной изготовителем.
The charge air temperature shall be recorded and shall be, at the rated speed and full load, within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer.
Необходимо зарегистрировать температуру всасываемого воздуха, которая должна составлять при номинальном числе оборотов и полной нагрузке ± 5 K от максимальной температуры всасываемого воздуха, указанной заводом-изготовителем.
The charge air temperature shall be recorded and shall be, at the rated speed and full load, within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer.
Необходимо использовать систему выпуска или систему лабораторного испытания, обеспечивающую противодавление выхлопных газов в пределах ± 650 Па от максимального значения, указанного изготовителем, при номинальном числе оборотов и полной нагрузке.
An engine exhaust system or a test laboratory system shall be used presenting an exhaust backpressure within ± 650 Pa of the maximum value specified by the manufacturer at the rated speed and full load.
Должна использоваться система подачи воздуха в двигатель, обеспечивающая ограничение подачи воздуха в пределах ± 100 Па от верхнего предела двигателя, работающего на оборотах при указанной максимальной мощности и полной нагрузке.
An engine air intake system must be used presenting an air intake restriction within ± 100 Pa of the upper limit of the engine operating at the speed at the declared maximum power and full load.
Необходимо использовать систему выпуска или систему лабораторного испытания, обеспечивающую противодавление выхлопных газов в пределах ± 650 Па от максимального значения, указанного заводом-изготовителем, при номинальном числе оборотов и полной нагрузке.
An engine exhaust system or a test laboratory system shall be used presenting an exhaust backpressure within ± 650 Pa of the maximum value specified by the manufacturer at the rated speed and full load.
Необходимо использовать систему выпуска двигателя или испытательную систему станции, обеспечивающую противодавление отработавших газов в пределах ± 650 Па от максимального значения, указанного изготовителем, при номинальной частоте вращения и полной нагрузке.
An engine exhaust system or a test laboratory system shall be used presenting an exhaust backpressure within ± 650 Pa of the maximum value specified by the manufacturer at the rated speed and full load.
Необходимо использовать систему впуска воздуха в двигатель, обеспечивающую ограничение подачи воздуха в пределах ± 100 Па от верхнего предела давления, создаваемого двигателем, работающим при частоте вращения, соответствующей заявленной максимальной мощности и полной нагрузке.
An engine air intake system shall be used presenting an air intake restriction within ± 100 Pa of the upper limit of the engine operating at the speed at the declared maximum power and full load.
Необходимо использовать систему подачи воздуха в двигатель или систему лабораторного испытания, обеспечивающую ограничение подачи воздуха в пределах ± 300 Па от максимального значения, указанного изготовителем устройства очистки воздуха, при номинальном числе оборотов и полной нагрузке.
An engine air intake system or a test laboratory system shall be used presenting an air intake restriction within ± 300 Pa of the maximum value specified by the manufacturer for a clean air cleaner at the rated speed and full load.
Необходимо использовать систему впуска воздуха в двигатель или испытательную систему станции, обеспечивающую ограничение подачи воздуха в пределах ± 300 Па от максимального значения, указанного изготовителем устройства очистки воздуха, при номинальной частоте вращения и полной нагрузке.
An engine air intake system or a test laboratory system shall be used presenting an air intake restriction within ± 300 Pa of the maximum value specified by the manufacturer for a clean air cleaner at the rated speed and full load.
Регистрируется температура воздушного заряда, которая при частоте вращения, соответствующей заявленной максимальной мощности и полной нагрузке, должна составлять ± 5 К от максимальной температуры впускного воздуха, указанной в пункте 1.16.3 добавления 1 к приложению 1.
The charge air temperature shall be recorded and shall be, at the speed of the declared maximum power and full load, within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified in Annex 1, Appendix 1, paragraph 1.16.3.
Необходимо использовать систему подачи воздуха в двигатель или систему лабораторного испытания, обеспечивающую ограничение подачи воздуха в пределах ± 300 Па от максимального значения, указанного заводом-изготовителем устройства очистки воздуха, при номинальном числе оборотов и полной нагрузке.
An engine air intake system or a test laboratory system shall be used presenting an air intake restriction within ± 300 Pa of the maximum value specified by the manufacturer for a clean air cleaner at the rated speed and full load.
Должна быть зарегистрирована температура поступающего воздуха, которая на оборотах при указанной максимальной мощности и полной нагрузке должна составлять ± 5 К максимальной температуры поступающего воздуха, определенной в пункте 1.16.3 добавления 1 к приложению 1.
The charge air temperature must be recorded and must be, at the speed of the declared maximum power and full load, within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified in annex 1, appendix 1, paragraph 1.16.3.
Если используется испытательная станция или внешний вентилятор, то температура поступающего воздуха должна составлять ± 5 К максимальной температуры поступающего воздуха, определенной в пункте 1.16.3 добавления 1 к приложению 1, на оборотах при указанной максимальной мощности и полной нагрузке.
If a test shop system or external blower is used, the charge air temperature must be within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified in annex 1, appendix 1, paragraph 1.16.3. at the speed of the declared maximum power and full load.
Если используется система испытательной станции или внешний вентилятор, то температура воздушного заряда должна составлять ± 5 K от максимальной температура впускного воздуха, указанной в пункте 1.16.3 добавления 1 к приложению 1, при частоте вращения, соответствующей заявленной максимальной мощности и полной нагрузке.
If a test shop system or external blower is used, the charge air temperature shall be within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified in Annex 1, Appendix 1, paragraph 1.16.3. at the speed of the declared maximum power and full load.
Для двигателей, которые не предназначены для работы в диапазоне скорости по кривой изменения крутящего момента с полной нагрузкой, максимальный крутящий момент для скоростей испытания указывается заводом-изготовителем.
For engines which are not designed to operate over a speed range on a full load torque curve, the maximum torque at the test speeds shall be declared by the manufacturer.
Если используется испытательная лабораторная система или внешний вентилятор, то температура всасываемого воздуха должна составлять ± 5 K от максимальной температуры нагнетаемого воздуха, указанной изготовителем для номинального числа оборотов и полной нагрузки.
If a test laboratory system or external blower is used, the charge air temperature shall be set to within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer at the rated speed and full load.
Если используется испытательная система станции или внешний вентилятор, то температура воздушного заряда должна составлять ± 5 K от максимальной температура впускного воздуха, указанной изготовителем для номинальной частоты вращения и полной нагрузки.
If a test laboratory system or external blower is used, the charge air temperature shall be set to within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer at the rated speed and full load.
Если используется испытательная лабораторная система или внешний вентилятор, то температура всасываемого воздуха должна составлять ± 5 K от максимальной температура нагнетаемого воздуха, указанной заводом-изготовителем для номинального числа оборотов и полной нагрузки.
If a test laboratory system or external blower is used, the charge air temperature shall be set to within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer at the rated speed and full load.
Если используется испытательная лабораторная система или внешний вентилятор, то температура всасываемого воздуха должна составлять ± 5 K от максимальной температуры нагнетаемого воздуха, указанной заводом-изготовителем для номинального числа оборотов и полной нагрузки.
If a test laboratory system or external blower is used, the charge air temperature shall be set to within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer at the rated speed and full load.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung