Beispiele für die Verwendung von "полным" im Russischen mit Übersetzung "full"

<>
Не разговаривай с полным ртом. Don't talk with your mouth full.
Пустой дом был полным пыли. The empty house was full of dust.
Детектив Дзен облечён полным доверием Министерства. Detective Zen enjoys the full confidence of the Ministry.
Он умер с полным денег бумажником. He died with a wallet full of cash in his back pocket.
Ознакомьтесь с нашим полным предупреждением о рисках Read more about our full risk disclosure.
Ознакомитесь с полным содержанием Уведомления о рисках. Read full Risk Disclosure.
Чайник может быть полным, может быть пустым. The teapot could be full, it could be empty.
Не разговаривайте за едой с полным ртом. At dinner time, don't speak with your mouth full.
С полным набором оружия и вспомогательной турбиной. With a full weapons array and auxiliary turbos.
Это значит, что брожение идёт полным ходом. So this is telling us that the fermentation is in full swing.
Ознакомиться с полным набором политик вы можете здесь. Read the full set of policies.
Доктор Молодые, капитан Бриджер сохраняет моим полным доверием. Dr. Young, Captain Bridger retains my full confidence.
И расцвела полным цветом к середине 19 века. By the middle of the 19th century, it's in full flower.
Прошлый Обама был молодым, привлекательным, любезным и полным надежды. The old Obama was youthful, charming, graceful, and full of hope.
Как машина с полным баком, но без свечи зажигания. Like a car with a full tank and no sparkplug.
Сегодня такие люди уже обладают полным правом свободной миграции. Such people already enjoy full freedom of free migration today.
Пожалуйста, ознакомьтесь с полным содержанием Уведомления о рисках FXTM. Please read FXTM’s full Risk Disclosure.
Чтобы ознакомиться с нашим полным Уведомлением о риске, щелкните здесь. To read our full risk disclosure statement, please click here.
Для ознакомления с нашим полным предупреждением о рисках щелкните здесь. To read our full risk disclosure statement please, click here.
Указанные 15 проектов ДСП по полным страновым программам распределяются следующим образом: The 15 draft CPDs for full country programmes are broken down as follows:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.