Beispiele für die Verwendung von "пологий склон" im Russischen
Для зорбинга требуется ухоженный пологий спуск с ограждениями по обеим сторонам и надежной площадкой, где шар можно безопасно остановить, однако на Домбае ничего этого не было, сказал Логинов.
Zorbing requires a groomed gentle slope with fences on both sides of the track and a secure spot at the bottom where the ball can be safely brought to rest, he said, but none of this was present at Dombai.
наконец в данной области мы имеем 10 и менее фотографий, и длинный, пологий хвост.
And by the time we get around here, we get ten or fewer photos, and then there's this long, flat tail.
Все, что можно было увидеть на поверхности, это 30-метровое здание с шлюзовыми переходными камерами, встроенное в склон вулкана.
All that was visible on the surface was a 30-meter block with airlocks, set into the side of the volcano.
Валерио выходит на финишный склон своей давней мечты.
Valerio reaches the final slope in sight of his lifelong dream.
В Альпах он бы просто съехал, если бы склон был круче 40 градусов.
In the Alps it would just slide off if the slope was about 40 degrees.
Взрывные волны продолжают распространяться наружу, достаточно мощные, чтобы разрушать скалу и, наконец, разорвать полностью на куски склон.
The shockwaves keep on expanding outwards, powerful enough to crumble the rock and finally tear apart the entire face.
Местность в Копенгагене совершенно плоская, а потому, если хочешь иметь южный склон с хорошим видом, придётся сделать его своими руками.
And because Copenhagen is completely flat, if you want to have a nice south-facing slope with a view, you basically have to do it yourself.
В 2001 году НЕАФК объявила западный склон плато Роколл закрытым для донного траления, чтобы защитить молодь пикши.
In 2001, NEAFC closed an area on the western slope of Rockall Plateau to bottom-trawling in order to protect juvenile haddock.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung