Beispiele für die Verwendung von "полом" im Russischen
Übersetzungen:
alle3997
gender1417
sex1345
floor633
paul515
half56
hollow18
poll3
andere Übersetzungen10
Кэти, полкило героина под дощатым полом и только ты и Кайл в доме?
Katy, half a kilo of heroin under your floorboards and only you and Kyle in the house?
И конечно они не связаны с возрастом, расой, культурой и полом.
And of course, these transcend age, race, culture, gender.
И, по старой традиции учителей физкультуры, мисс Стогер не интересовалась противоположным полом.
And in the grand tradition of P. E teachers, Ms. Stoeger seemed to be same-sex oriented.
Номинация Палин, однако, может иметь незапланированный эффект на взгляды социальных консерваторов, связанные с полом.
Palin's nomination, however, could have an unintended consequence on the gender views of social conservatives.
Если девчонки вроде тебя не будут делать, что им говорят, с нашим полом на сцене покончено.
If girls like you do not do what they are told, then it is all up with our sex on the stage.
Я думаю есть большая вероятность что там под полом труп.
I think there's a real strong possibility there's a dead body underneath that floor.
Возможность того или иного человека реализовывать свои основные права человека в большой мере определялась расой, полом и географией.
A person's opportunity to realize their basic human rights was largely determined by race, gender and geography.
В конце концов ребенок решит, с каким полом ему или ей более комфортно, - и это замечательно.
Ultimately, the child will decide which sex he or she feels more comfortable with - and that's a wonderful thing.
Он был похоронен под бетонным полом, который залили через четыре дня после его похищения.
He was buried beneath a concrete floor that was poured four days after he was abducted.
Работодатели, как правило, имеют большую власть над этими женщинами в силу сочетания различных факторов, связанных с их полом и расовой принадлежностью, языком и статусом иммигрантов.
Employers tend to have considerable power over these women owing to a confluence of gender, race, language, and immigration status-related factors.
Они не знают, что сказать, они не знают, что делать, особенно один-на-один с противоположным полом.
They don't know what to say, they don't know what to do, especially one-on-one [with the] opposite sex.
Разместите беспроводной маршрутизатор над полом вдали от стен и металлических объектов, например от металлических шкафов.
Position the wireless router off the floor and away from walls and metal objects, such as metal file cabinets.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung