Beispiele für die Verwendung von "поломок" im Russischen
В случае непредвиденного поломок оборудования или программного обеспечения, статус экземпляра workflow-процесса возвращается к последней известной сохраненной точке и сообщение остается в очереди.
In the event of an unexpected hardware or software failure, the workflow instance state is returned to its last known saved point and the message stays in the queue.
Здание Дворца Наций в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве требует существенного ремонта вследствие быстрого старения и воздействия поломок, накопившихся за 70 лет его эксплуатации.
The Palais des Nations at the United Nations Office at Geneva is facing considerable maintenance challenges stemming from rapid ageing and cumulative damages over the past 70 years of use.
Например, пользователь может создавать коды для обозначения, что покупка была сделана для найма новых сотрудников, запланированной замены, поломок оборудования, маркетингового события или по другой причине.
For example, you can create codes to signify that a purchase was made for a new hire, a scheduled replacement, equipment failure, a marketing event, or other defined reason.
Экономия по статье эксплуатации оборудования была получена благодаря уменьшению числа поломок и последующего ремонта различного конторского оборудования и снижению расходов на эксплуатацию автотранспортных средств в силу того, что парк автомобилей состоит из сравнительно новых машин.
Under maintenance of equipment, savings were realized owing to fewer repairs being required on various office equipment and lower maintenance costs of vehicles as a result of the fleet being relatively new.
К их числу относятся высокая стоимость и низкая степень надежности телекоммуникационных систем; нехватка провайдеров сетевых услуг; проблемы энергоснабжения и поломок оборудования; неравноправное распределение доступа в Интернет, при котором за пределами столичных городов такие возможности почти отсутствуют.
These include the high cost and low reliability, of telecommunications systems; the scarcity of web server facilities; problems of power supply and equipment failure; and, the unequal distribution of Internet access, where few facilities exist outside capital cities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung