Beispiele für die Verwendung von "полу" im Russischen
Übersetzungen:
alle4045
gender1417
sex1345
floor633
paul515
half56
paula14
semi-7
poll3
semi3
andere Übersetzungen52
отсутствие статистических данных с разбивкой по полу;
Non-availability of statistical data disaggregated by sex;
Дефицит этого года составит около полу триллиона долларов; дефицит следующего года будет еще больше, поскольку экономический спад в США становится все сильнее.
This year’s deficit will approach a half-trillion dollars; next year’s will be even larger, as the US downturn steepens.
Плохая новость для Дерарту Тулу заключалась в том, что у многих других возникла такая же идея, включая олимпийскую золотую медалистку, Полу Рэдклифф - монстра в своем деле, самую быструю легкоатлетку в истории на сегодняшний день.
Except - bad news for Derartu Tulu - some other people had the same idea, including the Olympic gold medalist and Paula Radcliffe, who is a monster, the fastest woman marathoner in history by far.
Было обнаружено, что биотическая деградация альфа-ГХГ происходит в чистых культурах, почвенных растворах, в условиях (полу-) полевых исследований почв, в отложениях и воде.
Biotic degradation of alpha-HCH has been found to take place in pure cultures, soil slurries, soil (semi-) field studies, sediment and water.
В дополнение к предпочитаемому полу вы указываете Выбранное местоимение.
In addition to your custom gender, you'll choose a Preferred Pronoun.
Число учащихся в общеобразовательных школах, в разбивке по полу
Number of students in General Education Schools, by sex
В продолжение этого, вскоре я направился к Полу Аллену.
Well, the second part of that, soon after - and I was talking to Paul Allen;
Я работал так долго и тяжело, не для того, что бы позволить тебе, маленькой полу воспитанной распутнице, с комплексом Магдалены, разрушить все.
I've worked too long and hard to let you a little half-bred tramp with a Magdalene complex, ruin everything.
Критические нагрузки азота для лесных почв и горных озер были рассчитаны и картированы с использованием подхода, основанного на балансе масс, а для (полу) естественных экосистем- с использованием эмпирического подхода.
Critical loads for nitrogen have been calculated and mapped by applying mass balance approaches for forest soils and alpine lakes and the empirical approach for (semi-) natural ecosystems.
Может ли любая из партий выиграть, аппелируя к полу?
Can either party really win by appealing to gender?
Показатель занятости в разбивке по полу, религии и группам населения
Work participation rates by sex, religion and population groups.
И, к слову, я воспользовалась твоим советом и рассказала все Полу.
Oh, and by the way, I took your advice and told Paul.
приветствовала достигнутый прогресс, однако отметила необходимость продолжения научных исследований в области долгосрочного воздействия повышенного уровня осаждения азота на (полу-) естественные экосистемы, включая воздействие в районах с низким уровнем осаждения;
Welcomed the progress made but stressed the need for continued research into the long-term effects of increased nitrogen deposition on (semi-) natural ecosystems, including that for low-deposition areas;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung