Beispiele für die Verwendung von "полугодичный" im Russischen mit Übersetzung "semi-annual"

<>
Эти пять экономических систем разъяснили свои планы деятельности в значительных деталях на полугодичной встрече членов МВФ, на которой им был оказан теплый прием. The five economies spelled out their policy plans in considerable detail to the semi-annual meeting of the IMF's membership, which gave them a warm welcome.
Эти карточки будут проверяться Комитетом по вопросам управления на полугодичной основе в рамках оценки служебной деятельности и прогресса, достигнутого каждым департаментом и управлением в плане достижения целей представленности женщин, указанных в планах работы главных руководителей и планах действий в области людских ресурсов. The scorecards would be reviewed by the Management Committee on a semi-annual basis as part of the assessment of performance and progress made by each department and office in reaching the gender targets outlined in the senior managers'compacts and in the human resources action plans.
В соответствии с планом МАГАТЭ по постоянному наблюдению и контролю Ирак должен представлять 15 января и 15 июля каждого года полугодичные заявления, содержащие, в частности, информацию: о ядерном материале; о соответствующих оборудовании, установках и объектах; о материалах, оборудовании и предметах, указанных в приложении 3 к плану; и об изотопах. Under the IAEA ongoing monitoring and verification plan, Iraq is required to submit semi-annual declarations, on 15 January and 15 July of each year, containing, inter alia, information on: nuclear material; relevant facilities, installations and sites; material, equipment and items identified in annex 3 of the plan; and isotopes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.