Beispiele für die Verwendung von "полуострове" im Russischen mit Übersetzung "peninsula"
Происходящее на Корейском полуострове больше напоминает последний сценарий.
What’s happening on the Korean peninsula is more like the latter scenario.
Безусловно, не Трамп начал эскалацию кризиса на Корейском полуострове.
Of course, Trump didn’t start the escalating crisis on the Korean Peninsula.
В данный момент невозможно сказать, что произойдёт на Корейском полуострове.
At this point, it is impossible to say what will happen on the Korean Peninsula.
Но видимость холодной войны на полуострове сохраняется по сей день.
But the peninsula's quasi-cold war persists to this day.
Кошмарный сценарий ожесточенного конфликта на Корейском полуострове требует преобладания здравого смысла.
The nightmare scenario of a violent conflict on the Korean Peninsula demands that cooler heads prevail.
Между тем, роль Китая на Корейском полуострове становится все более сложной.
Meanwhile, China’s role on the Korean Peninsula is becoming more complicated.
Твои родители владеют небольшим магазином на полуострове, и они очень строгие.
Your parents own a sundries shop on the peninsula, and they're crazy strict.
На Аравийском полуострове культурные изменения и процесс экономического развития протекали медленнее.
In the Arabian peninsula, cultural change has been slower, as has economic development.
Речь о Камчатке, а точнее – о вулканической активности на Камчатском полуострове.
It is Kamchatka, or more specifically volcanic activity in the Kamchatka Peninsula.
Во-первых, мы проложим путь к миру и объединению на Корейском полуострове.
First, we will pave the way to peace and unification on the Korean Peninsula.
Драматические события этого воскресенья в Каире, возможно, затмили собой кризис на Синайском полуострове.
The crisis in the Sinai Peninsula seems to have been dwarfed by Sunday’s drama in Cairo.
Напряжённость на Корейском полуострове достигла уровня прошлых десятилетий, а Китай наращивает массивный военный потенциал.
Tensions on the Korean Peninsula are now as high as at any time in decades, and China is engaged in a massive military build-up.
Если вы всё ещё не верите мне, мы также провели эксперимент на Корейском полуострове.
If you still don't believe me, we conducted the experiment also in the Korean Peninsula.
Я хочу отправиться туда, чтобы найти 5000-летний мох, который обитает на Антарктическом полуострове.
I'm trying to travel there to find 5,000 year-old moss, which lives on the Antarctic Peninsula.
Оба варианта вызовут резкое недовольство Китая, а потенциально могут привести к вооружённому конфликту на Корейском полуострове.
Either approach would antagonize China, potentially leading to an armed clash on the Korean Peninsula.
Японские компании также предпочитают г. Циндао, расположенный на полуострове Шандон, который специализируется на производстве высококачественной пищевой продукции.
Japanese companies also prefer Qingdao, on the Shandong Peninsula, which specializes in production of high-quality processed food.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung