Beispiele für die Verwendung von "получается" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle634 turn out18 andere Übersetzungen616
Если их высушить, получается полимер. When you dry them, they form a polymer.
Как видите, получается не очень. You see, it wasn't working very well.
Вот что получается когда объешься. This is what you get when you eat too much.
В результате получается опасный парадокс. The result is a dangerous paradox.
Он получается при производстве удобрений; It's produced in the fertilizer industry;
Из них получается вкуснейший суп. They make an absolutely delicious soup stock.
У вас получается его прочитать? So can you read it?
Как у него здорово получается! He's just too good.
Аплодировать у нас получается хорошо. We are good at cheering.
У меня получается прокормить семью. I manage to support my family.
В итоге, получается вот это. Ultimately, it gives you this.
Получается 18 миллиардов единиц потребления. So we're going to have 18 billion units of consumption.
Как-то несуразно получается, да? It could get awkward, right?
Получается дверь блокировал красный Понтиак? So, there was a red Pontiac blocking the door?
Т.е. получается большой дисбаланс. So you get a big squeeze.
Получается спрей жидкого стирального порошка. You create a spray of detergent.
Вот, кто получается в результате. They're the people who come out the top.
И что у нас получается? What does that bring the count up to?
Получается, что процветал 1% населения. More generally, the top 1% of the population prospered.
Иду, слушай, ничего не получается. Ido, look, this isn't working out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.