Beispiele für die Verwendung von "получать приз" im Russischen

<>
Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины. He is only too pleased to be advised by a woman.
Он прыгнул недостаточно высоко, чтобы завоевать приз. He didn't jump high enough to win a prize.
Вы можете получать энергию от солнечного света. You can get energy from the sunshine.
Это правда что он выиграл первый приз. It is true that he won first prize.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Похоже, что первый приз достанется ему. It appears that he will win first prize.
Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах. The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale.
Он тяжело работал чтобы получить приз. He worked hard in order to get the prize.
В браке следует в равной мере и отдавать и получать. In marriage there should be equal give and take.
Я надеюсь, что тебе удастся выиграть приз. I hope you will succeed in winning the prize.
Том не может каждый раз получать то, что он хочет. Tom can't always get what he wants.
Миллионер из Харви доводит число выигравших главный приз в Западной Австралии до 59 в этом году, с общей суммой выигрыша $85 миллионов. The Harvey millionaire brings WA up to 59 division one winners for the year, totalling in nearly $85 million.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Еще даже не школьник, всего лишь за несколько месяцев до этого сделавший свои первые шаги, этот малыш со своим питомцем шетландским пони Тоффи рысью промчался через три тура, чтобы с легкостью взять главный приз, оставив 30 взрослых соперников далеко позади. Not yet in school and just months on from taking his first steps, the toddler and his pet Shetland pony Toffee trotted through the three rounds with ease to take the top prize - leaving their 30 adult opponents trailing behind.
Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги. Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues.
Эксперты конноспортивных мероприятий, съезжающиеся в Кардифф, чтобы сражаться за приз "Лошадь года", знали, что конкуренция будет очень высокой. As crowds of horse-showing experts gathered in Cardiff to battle it out for Horse of the Year, they knew the competition would be tough.
Во время обучения вы будете получать полную заработную плату. While in training for your job, you receive full salary.
Первый приз: 3 000 $ First Prize: $ 3,000
я рада получать от тебя письма моя радость I'm glad to receive letters from you, darling
Регистрируйтесь, и Вы получите шанс испытать свои торговые навыки в борьбе за приз с другими трейдерами! Register and you will have the chance to put your skills against other traders with one goal in mind; to win the grand prize!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.