Beispiele für die Verwendung von "получающие прибыль" im Russischen mit Übersetzung "profit"
Между тем, по мере исчезновения рабочих мест, будут сокращаться и налоговые поступления; весьма маловероятно, что компании, получающие прибыль от применения ИИ, охотно примут участие в поддержке соответствующих программ социального обеспечения для своих бывших сотрудников.
Meanwhile, as jobs go, so will tax revenues; and it is unlikely that the companies profiting from AI will willingly step in to support adequate social-welfare programs for their former employees.
Они начали коммерческую деятельность и получают прибыль.
They have run a commercial business and making a profit.
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль.
You take the profit from that to buy more ads.
Эти силы, вероятно, получают прибыль от торговли наркотиками.
These forces are probably profiting from the drug trade.
Высокочастотные трейдеры получают прибыль за счет обычных инвесторов
High-Speed Traders Profit at Expense of Ordinary Investors, a Study Says
Посмотреть, какие компании получили прибыль в результате атаки.
The companies that profited in the wake of the attack.
Это потому, что сделка получает прибыль от временного распада.
This is because the trade profits from time-value decay.
А ты против того, что кто-то получает прибыль?
You have a problem with somebody taking a little profit?
Достаточно сегодня вложить деньги, чтобы уже завтра получить прибыль!
Investing your money today is all it takes to make a profit as early as tomorrow!
Трейдер может получить прибыль путем покупки или продажи валюты.
A trader can receive profit by buying or selling the currency.
Мы не утверждаем и не гарантируем, что вы будете получать прибыль.
We do not imply or guarantee that you will make a profit.
Далее, чтобы получить прибыль за счет разницы курсов, необходимо закрыть позицию.
Then, in order to gain profit of the bid-and-ask price differences, one has to close the position.
И под "зачем" я не имею в виду "чтобы получить прибыль".
And by "why" I don't mean "to make a profit."
Поскольку VIX в контанго 70% времени, вы можете получать прибыль на снижениях.
Since VIX is in contango 70% of the time, you will want to be able to capture that downside as profit.
Рынок показал хорошие результаты, и многие держатели акций в 2016 году получили прибыль.
The market has performed well so many 2016 holders are taking profits.
Самое приятное, что каждый раз, когда выбранный вами менеджер получает прибыль, вы также выигрываете!
The best part is that every time your Manager makes a profit, so do you!
Если микро-финансисты получают прибыль от бедных, это происходит потому, что они их обманывают.
If micro-financiers are making profits off the poor, it must be because they are bilking them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung