Beispiele für die Verwendung von "получение доходов" im Russischen

<>
Инфраструктура также играет определенную роль: например, плохое электроснабжение влияет на получение доходов. Infrastructure played a part: to cite one example, weak electricity supply affected revenue generation.
Многие иностранные компании, нацеленные на получение доходов, поддерживают коррумпированные режимы, давая взятки и поддерживая их политически. Many foreign companies, intent on cashing in, fuel the pathology of corrupt regimes by peddling in bribes and political protection.
Для переориентации стратегий и показателей эффективности с контрпродуктивной направленности на получение доходов на обеспечение соблюдения и экологическую результативность необходимы политические решения, хотя масштаб работы должен корректироваться с учетом имеющихся ресурсов. Political decisions are needed to re-orient strategies and performance indicators from counterproductive revenue-raising to compliance and environmental results, while the scope of work should be adjusted to available resources.
Первоначальный акцент должен быть сделан на возмещении издержек, а затем на оперативной самодостаточности, финансовой самодостаточности, использовании рыночных источников средств и, в конечном счете, ориентированной на получение доходов деятельности в качестве официальной финансовой системы. The initial focus should be on increased cost recovery, followed by operational self-sufficiency, financial self-sufficiency, utilization of market-based sources of funds and, ultimately, for-profit operations as part of the formal financial system.
Оратор привлекает внимание к теме Всемирного дня продовольствия в 2007 году- " Право на питание ", которая призвана придать большое значение праву на питание и непрерывному доступу к производственным ресурсам, а также праву на получение доходов для приобретения отвечающих требованиям пищевых продуктов. He drew attention to the theme of the 2007 World Food Day, Right to Food, which sought to highlight the right to food and continuous access to production resources and the right to an income for the purchase of adequate food.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.