Beispiele für die Verwendung von "получения данных" im Russischen
Справочные материалы по основным концепциям, источникам получения данных об образовании, а также учреждениям и инициативам представлены в приложениях.
Background material dealing with basic concepts, sources of educational data, and agencies and initiatives are presented in appendices.
Они понадобятся для получения данных пользователей через эндпойнт.
You will need it to retrieve your user data from the endpoint.
Чтобы активировать эндпойнт для получения данных пользователей Account Kit:
To activate the endpoint for retrieving Account Kit user data:
Например, можно отправить такой запрос для получения данных об отметках «Нравится»:
For example, here we request someone's Likes:
Создание базы данных и систем для ввода, поиска и получения данных.
Creation of a database and systems for data input, search and retrieval;
Кроме того, они могут пригодиться для получения данных, соответствующих указанному шаблону.
Wildcards can also help with getting data based on a specified pattern match.
Выражения используются для получения данных, которые не хранятся непосредственно в таблице.
You use an expression when you need data that does not reside directly in a table.
API Graph — это основной инструмент для загрузки и получения данных из социального графа Facebook.
The Graph API is the primary way to get data in and out of Facebook's social graph.
Космические средства радиолокационного наблюдения являются всепогодными средствами получения данных высокого разрешения об океанском ветре.
Space-based radar imaging instruments provide all-weather high-resolution data on ocean wind.
Для старых данных отображается запрос для получения данных. Когда они будут доступны, будет показано уведомление.
For older data, you'll see a prompt to request data, and then you'll receive notification when it's available.
Датчики — это аппаратные компоненты, предназначенные для получения данных о расположении компьютера, условиях окружающей среды и других сведений.
Sensors are hardware components that can provide your computer with information about your computer's location, surroundings, and more.
86 % использовали Интернет для онлайнового поиска информации; 79 %- для маркетинга и 39 %- для получения данных о конкурентах.
86 % used the Internet for online research; 79 % for marketing and 39 % for competitive intelligence.
Правительства не будут стремиться к созданию лазеек для получения данных, если подобные действия сделают Интернет менее безопасным.
Governments would not seek to create backdoors to access data if doing so would make the Internet less secure.
Стандартная версия API Graph значительно упрощает процессы получения данных по отдельным объектам и просмотр границ между объектами.
The standard version of the Graph API is designed to make it easy to get data for an individual object and to browse connections between objects.
УНС ввело в действие критерии для обеспечения получения данных по соответствующим компаниям и т.д., которые нуждаются в характеризации.
ONS has applied a criteria to ensure it captures the relevant companies, etc that need to be profiled.
Эти факторы учитываются при проектировании метеорологических спутников с целью получения данных, продуктов и услуг за счет трех основных функций:
These factors are incorporated into the design of meteorological satellites to provide data, products and services through three major functions:
Они могут использоваться для различных типов промежуточных расчетов в модели продукт или для получения данных из других частей системы.
They can be used for various types of intermediate calculations in the product model, or to retrieve data from other parts of the system.
Одна делегация высказала мнение, что для получения данных о производстве и потреблении продуктов СОЗ могут быть полезны контакты с промышленностью.
One delegation suggested that contacts with industry might provide data on the production and consumption of POP products.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung