Beispiele für die Verwendung von "получил травму" im Russischen
Один из моих студентов получил травму, играя в футбол.
One of my students got injured playing football.
Я кое-что проверил и согласно "Вестям" Уэйд получил травму, а Скотта поймали на наркотиках.
Well, according to the Ledger Wade got injured and Scott started using drugs.
А как насчет того, что ты получил травму и не рассказал об этом ни единому человеку?
How about something about how you get injured And you don't tell a damn person around here?
Она получила травму, но ее память была совершенно ясной.
She was traumatized, but her memory was perfectly clear.
Я так беспокоюсь, что моя девочка получит травму на всю жизнь.
I'm so worried my baby will be traumatized for life.
Например, я могу получить травму и год не играть.
For example, say I got injured and couldn't play for a year.
Первая идея - Фил мог получить травму, когда обжег палец о куриный пирог.
One idea is Phil may have been traumatized by burning his finger on a chicken potpie.
И если все, о чем может думать Джек, это как бы не получить травму паха, то он не может быть в моей команде.
If all Jack can think about is getting injured, he's not gonna be much use to me.
Я ухожу, потому что получил травму при исполнении долга.
I'm withdrawing because I sustained an injury in the line of duty.
Еще рано об этом говорить, но он получил травму спины.
It's very early, but he has sustained an injury to his back.
Сын Госсекретаря получил травму, пока она веселилась в Нью-Йорке
 Secretary of State's kid injured while she parties in New York.â
Так как он получил травму в аварии, он больше не мог ходить.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk.
Джамеф Бвелле получил травму в автокатастрофе в 1981 году недалеко от Яунде, столицы Камеруна.
Jamef Bwelle was injured in a 1981 car accident near Yaounde, Cameroon's capital.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung