Sentence examples of "пользовательским запросом" in Russian

<>
Пример создания динамической группы рассылки с пользовательским запросом см. в следующем разделе по использованию командной консоли Exchange для создания динамической группы рассылки. For an example of how to create a dynamic distribution group with a custom query, see the next section on using the Exchange Management Shell to create a dynamic distribution group.
Создается пользовательский запрос, затем создается и активируется пользовательский источник данных документа для каждой выбранной финансовой аналитики. A custom query is created, and a custom document data source is created and activated, for each financial dimension that you selected.
Для того чтобы сменить агента, клиенту самому необходимо связаться со службой технической поддержки любым удобным для него способом и обратиться с соответствующим запросом, сообщив номер счета и телефонный пароль. In order to change the agent, you must contact technical support with your request. This will require that you provide your account number and phone password.
Пользовательским индикатором называется программа, самостоятельно разработанная пользователем на языке MetaQuotes Language 4 и выполняющая функцию технического индикатора. Custom indicator is a program independently developed in MetaQuotes Language 4 by the user and functioning as a technical indicator.
Чтобы перевести средства, обратитесь к нам по адресу электронной почты customerservice@etxcapital.co.uk с запросом на перевод средств. Contact us to transfer Email customerservice@etxcapital.co.uk and request the transfer.
Обратите внимание, что все отправляемые предложения регулируются нашим Пользовательским соглашением (см. раздел 2.5). Keep in mind that all submitted suggestions are governed by our terms (see section 2.5).
Компания FXDD также оставляет за собой право ликвидировать открытые позиции в соответствии с запросом правительственного, регулятивного или другого органа и выполнять другие обязательства, предусмотренные данными органами. FXDD also reserves the right to liquidate open positions at the request of any governmental, regulatory or similar agency and perform other duties as instructed by such agencies.
Разработанная специально под требования корпоративного рабочего процесса найма сотрудников, учётная запись Recruiter обладает уникальным пользовательским интерфейсом, поддерживающим целенаправленный поиск, работу с сообщениями InMail, управление профилями (с помощью папок для различных проектов), управление вакансиями, возможности совместной работы и повышения производительности труда и функции администрирования для управления учётными записями пользователей. Designed specifically for your corporate staffing workflow, Recruiter has a unique user interface focused on highly targeted search, InMail management, profile management (with project folders), job slot management, collaboration and productivity features, and administrative functionality for managing user accounts.
Следовательно, она не может считаться предложением или запросом к какому-либо лицу в какой-либо юрисдикции, где предложение или запрос не разрешены, или предложением к какому-либо лицу, направление предложений и запросов которому является незаконным, а также не может считаться рекомендацией по покупке, продаже или другим сделкам с определенными вложениями. Therefore it should not be regarded as an offer or solicitation to any person in any jurisdiction in which such an offer or solicitation is not authorised or to any person to whom it would be unlawful to make such an offer or solicitation, nor regarded as recommendation to buy, sell or otherwise deal with any particular investment.
Мы требуем от разработчиков приложений уважать вашу конфиденциальность. То, каким образом приложение может использовать, хранить и передавать опубликованные вами материалы и информацию, регулируется пользовательским соглашением приложения. We require applications to respect your privacy, and your agreement with that application will control how the application can use, store, and transfer that content and information.
(г) нашими действиями в соответствии с указанием, запросом или требованием контролирующего или государственного органа; вы согласны произвести оплату сумм, причитающихся по настоящему освобождению от ответственности по нашему требованию. (d) us acting in accordance with any direction, request or requirement of any regulatory authority or government body; You agree to pay amounts due under this indemnity on demand from us.
Если вы используете FBSDKLoginManager с собственным пользовательским интерфейсом входа, передайте его в метод logIn: If you're using FBSDKLoginManager with your own login UI, pass it to the logIn method:
15. Клиент согласен, что в случае, если подтверждение ожидается, но не получено клиентом относительно любого приказа клиента, клиент позвонит в ActivTrades для запроса об утечке информации как можно скорее, но, в любом случае, в течение 24 часов после размещения приказа до того, как предпринимать любые дальнейшие шаги, включая, но не ограничиваясь, повторным запросом на приказ. 15. The Client agrees that in the event that a Confirmation is expected but not received by the Client in relation to any Order, the Client shall telephone ActivTrades to enquire about the lack of information as soon as reasonably practicable but in any event within 24 hours after the Order was placed before taking any further action, including without limitation re-entering the Order.
Популярный веб-сайт Netflix, предоставляющий доступ к потоковому видео, использовал свою огромную базу данных по пользовательским запросам, просмотрам, паузам и повторным просмотрам для создания сериала "House of Cards" ("Карточный домик") специально для проката в Интернете. Netflix, the popular video-streaming website, used its vast database of user searches, views, pauses, and reviews to design the made-for-the-Internet series "House of Cards."
Отправьте письмо на адрес documents@fxtm.com с запросом на открытие корпоративного счета Send an email to documents@fxtm.com to make a request
Заменяет все вложения в сообщении (а не только обнаруженные) на текстовый файл с пользовательским текстом, указанным в поле Пользовательский текст оповещения. Replaces all message attachments (not just the detected ones) with a text file that contains custom text you specify in the Custom alert text field.
Отказ согласиться с запросом Маккристала, ставшим достоянием публики через публикации в СМИ, несомненно, вызвал бы политическую бурю, направленную на Обаму из республиканского лагеря, и следует предположить, что одним из величайших страхов Обамы является поражение на выборах 2012 года. Not going along with McChrystal’s request, made public through the leaked report, would without doubt have caused a political firestorm directed at Obama from Republican quarters, and one must assume that one of Obama’s great fears is defeat in the election of 2012.
Запись реестра CheckConnectorRestrictions является пользовательским параметром конфигурации Exchange Server, позволяющим выполнять проверку ограничений на сервере-плацдарме Exchange, являющемся источником проверяемого соединителя. The CheckConnectorRestrictions registry entry is a custom configuration setting for Exchange Server that enables restriction checking on the Exchange bridgehead server that is the source for the connector that is being checked.
Просто нажмите ее, выберите в качестве типа запроса «Проверка приложения» и предоставьте всю необходимую информацию, чтобы начать работу с запросом. Simply, click on the "Create a Support Case" button to get started, choose "Application Review" as the Case Type, and provide the necessary info to start a case.
Новые задачи используют одну и ту же основную логику, используемую пользовательским интерфейсом для сопоставления накладных. The new tasks use the same underlying logic that the user interface uses to perform invoice matching.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.