Beispiele für die Verwendung von "полях" im Russischen mit Übersetzung "margin"

<>
Заметки на полях, загнутые страницы. Notes in the margin, dog-eared pages.
На полях мы видим более насущные положения: In the margins we see some more relevant terms:
Часть этого текста написана на полях или более мелким шрифтом. The smaller text is written in the margin or otherwise in smaller writing.
Но вот эти заметки на полях, сделанные маркером, сравнительно свежие. But these notes in the margins, these felt-tip notes, they're recent.
По мере просмотра контракта мы увидим множество таких записей на полях. There’s a lot of that kind of writing in the margins that we’ll be referring to as we go through the contract.
Задайте в полях Сверху, Снизу, Слева и Справа значение 2,5 см. Change the margins for Top, Bottom, Left, and Right to 1".
Верхние и нижние колонтитулы — это области в верхних и нижних полях каждой страницы документа. Headers and footers are areas in the top, bottom, and side margins of each page in a document.
Дополнительные сведения о зеркальных полях, номерах страниц и разрывах разделов можно найти в сводке курса. For more information on mirrored margins, page numbers, and section breaks, see the course summary.
Данные о разводе заносятся в реестр браков, и на полях свидетельства о браке и свидетельства о рождении каждого из супругов делается соответствующая пометка. Divorces are also recorded in the marriage register and the relevant annotation is inserted in the margin of the marriage certificate and each birth certificate.
Давайте сделаем это. Щелкните меню «Файл», выберите пункт «Печать», и оценим... начнем с первой страницы... видно, что номера страниц находятся там, где нужно, — во внешних полях. So we're going to do that, we're going to go to FILE, and then Print, and then over here you can see... We'll start on the first page, you can see here we've got our page numbers where we want them, in those outside margins.
Решение или постановление, объявляющее о разводе, заносится в реестр органа записи актов гражданского состояния, в котором регистрировался брак, и на полях свидетельства о браке и свидетельства о рождении каждого из супругов делается соответствующая пометка. Divorce judgements or decisions are recorded in the register of the Civil Registry where the wedding took place and an annotation regarding the divorce is made in the margin of the marriage certificate and the birth certificates of each spouse.
Такие истории убедили меня, что написание писем никогда более не заставит обернуться назад и говорить об эффективности, так как с этих пор это вид искусства, искусством являются все составляющие его части: подпись, содержание, отправка, каракули на полях. These are the kinds of stories that convinced me that letter-writing will never again need to flip back her hair and talk about efficiency, because she is an art form now, all the parts of her, the signing, the scripting, the mailing, the doodles in the margins.
нижнее поле: 3,5 см bottom margin: 3.5 cm
правое поле: 1,5 см right margin: 1.5 cm
Изменение или задание полей страницы Change or set page margins
Настройка полей страницы в Word Set page margins in Word
Добавление внешнего поля для переплета. Add margins for binding
Стандартные поля можно легко изменить. You easily can change the default margins.
2. Зеркальные поля для разворота 2. Mirror margins for facing pages
Для этого я увеличу левое поле. To do that, I’ll increase its left margin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.